CERTAINES RECOMMANDATIONS - traduction en Allemand

Exemples d'utilisation de Certaines recommandations en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
La réaction des intervenants à certaines recommandations de l'étude a été particulièrement utile pour déterminer leur faisabilité à court terme
Die Reaktionen der Interessengruppen auf bestimmte Empfehlungen in der Studie waren besonders nützlich, um die kurzfristige Umsetzbarkeit der Empfehlungen zu beurteilen
mais regrette que certaines recommandations faites dans son avis de 1992 sur les consommateurs
bedauert indes, daß einige Empfehlungen die in seiner Stellungnahme aus dem Jahre 1992 über die Verbraucher
de 1999 pour l'emploi, la Commission a proposé certaines recommandations pour la Grèce, dans le but d'améliorer le rendement de ces mesures.
Im Rahmen des Maßnahmenpakets von 1999 zur Beschäftigung hat die Kommission bestimmte Empfehlungen an Griechenland gerichtet, um die Maßnahmen zur Beschäftigungsförderung effizienter zu gestalten.
En vertu de l'article XI de cette Convention, les recommandations qui ont été convenues auront force obligatoire à compter du 1er janvier 1995; néanmoins, pour certaines recommandations touchant aux maillages, une période d'adaptation
Gemäß Artikel XI der Konvention sind die Empfehlungen ab 1. Januar 1995 bindend, für bestimmte Empfehlungen über Maschenöffnungen allerdings gilt eine Anpassungszeit
vous pouvez utiliser des techniques spéciales éprouvées basées sur la prise de médicaments et suivant certaines recommandations.
können Sie spezielle bewährte Techniken verwenden, die auf der Einnahme von Medikamenten und der Befolgung einiger Empfehlungen basieren.
Si vous examinez certaines recommandations de ce rapport- pour lequel le rapporteur de mon camp a abattu un travail énorme- nous appelons les États membres"à apporter un soutien[…]
Wenn Sie sich einige der Empfehlungen in diesem Bericht ansehen- in den, soviel ich weiß, die Berichterstatterin auf meiner Seite des Hohen Hauses eine Menge Arbeit investiert hat,
Certaines recommandations sont trop générales
Einige der Empfehlungen sind zu allgemein gehaltendes tertiären Bildungsbereichs, unabhängig von ihrem Status.">
La partie B du code ISPS comporte certaines recommandations dont l'application devrait être rendue obligatoire au sein de la Communauté pour concourir de manière homogène à la réalisation de l'objectif de sûreté décrit au considérant 2.
Teil B des ISPS-Codes umfasst eine Reihe von Empfehlungen, die innerhalb der Gemeinschaft zwingend vorgeschrieben werden sollten, um die Verwirklichung des in Erwägungsgrund 2 genannten Ziels der Gefahrenabwehr auf einheitliche Weise zu erreichen.
Elle a la possibilité d'adopter certaines mesures, certaines recommandations, certaines actions de promotion, comme la coopération entre les États
Sie hat die Möglichkeit, gewisse Schritte zu unternehmen, gewisse Empfehlungen auszusprechen, gewisse Fördermaßnahmen durchzuführen;
cette coopération a produit certaines recommandations à l'adresse du Parlement européen sur la question de l'octroi de la décharge.
diese Kooperation hat zu einer Reihe von Empfehlungen dazu geführt, wie das Europäische Parlament abstimmen sollte, wenn es Entlastung erteilt.
En outre, certaines recommandations(telles que le marquage de toutes les parties d'armes à feu
Darüber hinaus bringen einige Empfehlungen(wie die Kennzeichnung aller Teile von Feuerwaffen
Le CESE se réjouit d'apprendre que la Commission aurait pris en considération certaines recommandations du groupe de travail traitant de la simplification du droit des sociétés dans le cadre de l'initiative SLIM concernant la simplification des première
Der EWSA nimmt erfreut zur Kenntnis, dass die Kommission offenbar bestimmte Empfehlungen der Arbeitsgruppe für die Vereinfachung des Gesellschaftsrechts im Rahmen der Initiative SLIM zur Vereinfachung der Ersten und Zweiten Richtlinie im
Tandis que certaines recommandations du rapport sont déjà couramment appliquées,
Während einige Empfehlungen aus dem Bericht bereits in die übliche Praxis einfließen,
je voudrais souligner certaines recommandations faites par nos rapporteurs:
so möchte ich einige Empfehlungen unserer Berichterstatter unterstreichen:
qui pourraient amener la Commission, par exemple, à proposer certaines recommandations au titre de l'article 149.
aufgrund derer sich die Kommission zum Beispiel veranlasst sehen könnte, bestimmte Empfehlungen auf der Grundlage von Artikel 149 auszusprechen.
commissaire à une discussion claire et à nous dire pourquoi des mesures ne sont pas prises si certaines recommandations sont abandonnées.
fände ich es nur fair, den Kommissar um klare Ausführungen und Erklärungen zu bitten, weshalb einige Empfehlungen ausgelassen und dementsprechend keine Schritte unternommen werden.
Certaines recommandations exprimées par la commission d'enquête ont été expressément reprises dans la décision«Douane 2000»
Einige der Empfehlungen des Untersuchungsausschusses wurden in den Beschluß"Zoll 2000" ausdrücklich aufgenommen, und da ich mich gemeinsam mit den Delegationen des Europäischen Parlaments
Mais pour commencer- certains recommandations pour faire des bulles à la maison.
Aber zunächst- einige Empfehlungen für die Herstellung von Blasen bei mir zuhause.
Certaines recommandations ne sont pas prises en compte par la proposition.
Einige jener Empfehlungen sind in dem Vorschlag aber nicht berücksichtigt worden.
Certaines recommandations plus spécifiques à chaque État membre sont décrites ci-dessous.
Es folgen die speziell an die einzelnen Mitgliedstaaten gerichteten Empfehlungen.
Résultats: 1863, Temps: 0.0645

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand