COMPROMIS ACCEPTABLE - traduction en Allemand

akzeptablen Kompromiss
annehmbaren Kompromiss
akzeptabler Kompromiss
annehmbarer Kompromiss
akzeptablen Kompromiß
annehmbaren Kompromiß
akzeptabler Kompromiß

Exemples d'utilisation de Compromis acceptable en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
qui rejoignent les objectifs de la proposition d'origine de la Commission ou constituent un compromis acceptable.
die mit den Zielen des ursprünglichen Vorschlags der Kommission vereinbar sind oder einen annehmbaren Kompromiss darstellen.
compromis proposée par M. HUNTJENS car il estime que le texte actuel constitue déjà un compromis acceptable.
auch einen Kompromissvorschlag von Herrn HUNTJENS ab, da die bisherige Formulierung einen akzeptablen Kompromiss darstelle.
Néanmoins, un compromis acceptable a pu être trouvé sur ce point en ce sens que les coûts effectivement encourus seront bien établis
Andererseits wurde aber in diesem Punkt ein akzeptabler Kompromiß gefunden, da die einzubeziehenden tatsächlich entstandenen Kosten im Richtlinientext fest umrissen sind
la Commission proposerait un compromis acceptable sur ce sujet.
die Kommission versichert hatte, einen akzeptablen Kompromiß in dieser Frage zu finden.
qui sont conformes aux objectifs de la proposition initiale de la Commission ou constituent un compromis acceptable.
Parlament vorgeschlagenen 13 Änderungsanträge, die mit den Zielen des ursprünglichen Kommissionsvorschlags in Einklang stehen und einen annehmbaren Kompromiss darstellen.
la Commission ont unanimement regretté qu'aucun compromis acceptable pour toutes les parties aux négociations n'ait pu y être dégagé.
die Kommission brachten einhellig ihre Enttäuschung darüber zum Ausdruck, daß kein für alle an den Verhandlungen beteiligten Vertragsparteien akzeptabler Kompromiß erreicht werden konnte.
Les négociations ont été très difficiles, mais je suis heureux qu'un compromis acceptable ait pu être dégagé.
Die Verhandlungen waren sehr schwierig und ich freue mich, dass wir einen annehmbaren Kompromiss erzielen konnten.
qu'il s'agit d'un compromis acceptable auquel la Commission adhère pleinement.
insgesamt gesehen finde ich trotzdem, daß es ein akzeptabler Kompromiß ist, der von der Kommission vorbehaltlos unterstützt wird.
Ce chiffre représente un compromis acceptable entre les propositions initiales du Conseil et du Parlement.
Dieser Betrag ist ein annehmbarer Kompromiß zwischen den ursprünglichen Vorschlägen von Rat und Parlament.
En effet, au stade actuel, l'impasse des travaux au Conseil ne permet pas d'aboutir à un compromis acceptable pour la Commission et pour une majorité qualifiée des Etats membres.
Da die Arbeiten im Rat in eine Sackgasse geraten sind, dürfte ein für die Kommission und die meisten Mitgliedstaaten annehmbarer Kompromiß unmöglich sein.
qui rejoignent les objectifs de la proposition d'origine de la Commission ou constituent un compromis acceptable.
die den Zielen des ursprünglichen Vorschlags der Kommission entsprechen bzw. annehmbare Kompromisse darstellen.
nous avons examiné les propositions dans le détail et atteint un compromis acceptable sur de nombreux points.
Vorschläge eingehend besprochen und sind bei vielen Punkten zu akzeptablen Kompromissen gelangt.
la rapporteure pour avis d'avoir rédigé un compromis acceptable en la matière.
ich der Berichterstatterin und der Schattenberichterstatterin für die Ausarbeitung eines akzeptablen Kompromisses in dieser Sache danke.
Il ne peut assurément y avoir de stabilité que si la grande majorité des Albanais du Kosovo trouvent le compromis acceptable.
Stabilität gibt es sicher nur, wenn die große Mehrheit der Kosovo-Albaner einen Kompromiss akzeptabel findet.
En l'absence d'un compromis acceptable dans le domaine agricole, les négociations de Doha ont peu de chance d'aboutir», a-t-il déclaré.
Ohne einen akzeptablen Kompromiss bei den Agrarverhandlungen gibt es wenig Erfolgschancen für die Doha-Runde", meinte er.
En fait, nous l'aurions volontiers voté, car c'est un compromis acceptable, si la deuxième partie de l'amendement 86 n'avait pas été votée.
Wir hätten eigentlich gerne dafür gestimmt- denn es handelt sich um einen annehmbaren Kompromiss-, wenn der zweite Teil des Änderungsantrags 86 nicht angenommen worden wäre.
la Commission ont fait de gros efforts pour arriver à un compromis acceptable.
der Rat und die Kommission sehr darum bemüht haben, einen annehmbaren Kompromiss zu erzielen.
Toutefois, compte tenu de la situation en Autriche, j'estime qu'il s'agit d'un compromis acceptable entre le principe de libre circulation et la protection des intérêts environnementaux.
Angesichts der Verhältnisse in Österreich halte ich ihn jedoch für einen akzeptablen Kompromiss zwischen dem Prinzip des freien Warenverkehrs und dem Schutz der Umweltbelange.
sont parvenus à un compromis acceptable.
Lebensmittelsicherheit haben wir uns am 4. Oktober auf einen tragfähigen Kompromiss verständigt.
nous avons voté sur un compromis acceptable.
haben wir dennoch für einen akzeptablen Kompromiss gestimmt.
Résultats: 104, Temps: 0.0721

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand