DEVRAIT CONTINUER - traduction en Allemand

sollte weiterhin
doivent continuer
doivent rester
dürfte weiter
peuvent continuer
sollte weiter
sollte auch künftig
fortgesetzt werden soll
dürfte weiterhin
peuvent continuer
peuvent encore
sollten weiterhin
doivent continuer
doivent rester
voraussichtlich weiter
devrait continuer de
probablement se maintenir

Exemples d'utilisation de Devrait continuer en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Habituellement, une sentence partielle prend l'effet de décider si l'arbitrage devrait continuer à une autre étape, à savoir se prononcer sur la compétence du tribunal.
Gewöhnlich, eine Teil Auszeichnung nimmt die Wirkung der Entscheidung, ob das Schiedsverfahren zu einer weiteren Stufe fortgesetzt werden soll, nämlich die Entscheidung über die Zuständigkeit des Schiedsgerichts.
mais cette matière devrait continuer à être réaffirmée.
aber dieses Thema sollte weiterhin mit Nachdruck betont werden.
Une hydratation intraveineuse allant jusqu'à 1,5 L/ heure devrait continuer à prévenir l'hypotension.
Die Infusion sollte weiter mit bis zu 1,5 Litern pro Stunde laufen, um einer Hypotension definitiv vorzubeugen.
moyennes entreprises, la modération salariale devrait continuer à être la règle.
mittleren Unternehmen geprägt ist, dürfte weiterhin Lohnzurückhaltung angesagt sein.
peut-être devriez-vous discuter des détails de votre amitié et décider si elle devrait continuer.
vielleicht solltest du die Einzelheiten deiner Freundschaft besprechen und entscheiden, ob es fortgesetzt werden soll.
le nombre de postes vacants, déjà peu élevé, devrait continuer à décroître.
die Zahl offener Stellen bereits beschränkt ist und voraussichtlich weiter sinken wird.
Le chômage devrait continuer à augmenter, pour atteindre en moyenne 12% dans la Communauté à la fin de 1994.
Die Arbeitslo senquote soll weiter ansteigen und bis Ende 1994 in der Gemeinschaft einen Durchschnittswert von 12% errei chen.
L'INTAS devrait continuer à bénéficier d'un financement communautaire approprié et stable au titre du programme spécifique de RDT dans le domaine de la coopération internationale;
INTAS solle weiterhin eine angemessene und durchgehende Gemeinschaftsfinanzierung im Rahmen des Spezifischen Programms für FTE im Bereich der internationalen Zusammenarbeit erhalten.
Le chômage devrait continuer à baisser quoiqu'à un rythme plus lent qu'au cours de ces deux dernières années.
Die Arbeitslosigkeit duerfte weiter sinken, wenn auch langsamer als in den vergangenen zwei Jahren.
se rapproche du seuil et devrait continuer à baisser.
nähert sich dem Schwellenwert und soll weiter sinken.
le programme de fusion devrait continuer.
daß das Fusionsprogramm fortgesetzt werden sollte.
a également augmenté, et que la tendance à la hausse des salaires devrait continuer.
Kerninflation(keine Berücksichtigung von Öl) an und die Löhne dürften weiterhin einem Aufwärtspfad folgen.
La CCMI devrait continuer à être active dans le domaine de l'efficacité énergétique,
Die CCMI sollte auch weiterhin im Bereich Energieeffizienz aktiv bleiben,
L'Union européenne devrait continuer à encourager leurs efforts en vue de remplir les critères d'adhésion à l'Union européenne en mettant l'accent sur la mise en œuvre concrète.
Die EU sollte sie auch weiterhin dazu ermuntern, die Erfüllung der Kriterien für die EU-Mitgliedschaft anzustreben und sich dabei auf die praktische Umsetzung zu konzentrieren.
L'Union européenne devrait continuer à encourager leurs efforts en vue de remplir les critères d'adhésion à l'Union européenne en mettant l'accent sur la mise en œuvre concrète.
Die EU sollte sie auch weiterhin dazu ermuntern, nach einer Erfüllung der Kriterien für die EU-Mitgliedschaft zu streben und sich dabei auf die praktische Umsetzung zu konzentrieren.
L'aide au développement régional de l'UE devrait continuer à être un élément clé de l'utilisation accrue de la bioénergie.
Die Unterstützung der Regionalentwicklung in der EU sollte auch weiterhin eine wichtige Überlegung bei der Förderung der Bioenergienutzung sein.
La politique de cohésion devrait continuer à se concentrer sur les régions les moins développées.
Die Kohäsionspolitik sollte auch weiterhin auf die Regionen mit dem größten Entwicklungsrückstand ausgerichtet sein.
La Commission devrait continuer à participer au contrôle du contenu
Die Kommission sollte auch weiterhin in die Überwachung des Inhalts der internationalen Prüfungsstandards
L'Europe devrait continuer à promouvoir la protection de la biodiversité
Europa sollte auch weiterhin den Schutz der biologischen Vielfalt
L'UE devrait continuer à soutenir la liberté des échanges tout en garantissant une surveillance du marché suffisante
Die Europäische Union sollte auch weiterhin für den Freihandel eintreten, zugleich aber im angemessenen Umfang Marktbeobachtung betreiben,
Résultats: 133, Temps: 0.0546

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand