ET DE PROGRAMMES - traduction en Allemand

und Programme
et programme
und -programmen
und ‑programme
et programme
und Programmen
et programme
und -programme
programmen Und
et programme

Exemples d'utilisation de Et de programmes en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Le règlement REACH favorisera le passage à un niveau supérieur en rendant possible l'utilisation à grande échelle de méthodes et de programmes de recherche alternatifs.
Die REACH-Verordnung bringt diese auf ein neues Niveau, indem sie die Möglichkeit schafft, alternative Forschungsmethoden und -programme auf breiter Grundlage anzuwenden.
la politique en matière de plans et de programmes.
Politik im Hinblick auf Programme und Pläne.
conception d'affiches et de programmes.
Plakat- und Programmgestaltung umfassend.
qui dispose des mêmes options de divertissement et de programmes proposées par le modèle professionnel haut de gamme de Life Fitness.
Club Series Konsole versehen, die über die gleichen Entertainment- und Programm-Features wie das Life Fitness Top-Studiomodell verfügt.
est une organisation consolidée qui poursuit un grand nombre croissant de projets et de programmes.
den ärztlichen Fachorganisationen und betreibt eine große, stetig wachsende Zahl von Programmen und Projekten.
Notre site propose un guide détaillé expliquant chaque étape des options de processus et de programmes.
Unsere Website verfügt über eine detaillierte Anleitung, die erklärt, jeden Schritt des Prozesses und Programm-Optionen.
Ce plan propose d'exécuter des actions par le biais d'initiatives et de programmes existants auxquels des ressources ont déjà été affectées au titre des budgets opérationnels des services concernés,
In diesem Plan wird vorgeschlagen, entsprechende Maßnahmen über existierende Initiativen und Programme durchzuführen, für die die Mittel bereits im Rahmen der operationellen Haushalte der betreffenden Dienste bereitgestellt wurden.
il existe en fait un certain nombre de projets et de programmes de recherche qui traitent de la FEPet la formation en entreprise.">
gibt es in der Tat eine Reihe von Forschungsprojekten und -programmen, die die berufliche Bildung
Les exemples de progrès mesurables attendus de l'année sont notamment le démarrage de politiques et de programmes nouveaux visant à promouvoir les droits des personnes handicapées ainsi
Beispiele messbarer Fortschritte, die von diesem Jahr erwartet werden, sind etwa neue politische Maßnahmen und Programme zur Förderung der Rechte der Menschen mit Behinderungen und neue Förderstrukturen unter Einbeziehung aller Akteure,
de protection sociale et de programmes destinés aux plus défavorisés avec une augmentation annuelle de 8,4% dans les années 1990 et de 9,8% à partir de l'année 2000.
Sozialschutz und Programme zur Armutsbekämpfung, in denen die Mittel in den 90er Jahren um jährlich 8,4% und ab 2000 um jährlich 9,8% aufgestockt wurden.
notamment sur la définition de stratégies et de programmes de travail.
insbesondere bei der Festlegung von Arbeitsstrategien und -programmen.
aux informations environnementales et de la participation du public à l'élaboration de plans et de programmes en matière environnementale par les institutions
die stärkere Einbe ziehung der Öffentlichkeit in die Erarbeitung der Umweltpläne und ‑programme durch die Gemein schaftsinstitutionen
la mise en œuvre de l'Agenda 2000 s'est poursuivie avec l'approbation de plans de développement rural et de programmes au titre de l'initiative Leader.
der Gemeinsamen Agrarpolitik darstellt, wurden zur weiteren Umsetzung der Agenda 2000 Entwicklungspläne für den ländlichen Raum und Programme im Rahmen der Initiative Leaders genehmigt.
Cette récente stabilité en matière de politique immobilière a permis de doter les députés de nouveaux moyens et de programmes informatiques adéquats pour leur permettre un contact beaucoup plus direct avec les citoyens.
Der Präsident diese jüngste Stabilität in der Immobilienpolitik konnten die Abgeordneten mit neuen und adäquaten Informationsmitteln und -programmen ausgestattet werden, die ihnen einen viel direkteren Kontakt mit den Bürgern gestatten.
La directive EES(2001/42/CE) comble cette lacune en réclamant l'évaluation de l'impact environnemental d'une variété de plans et de programmes de manière à ce qu'il puisse être pris en compte durant l'élaboration de ces plans, avant leur adoption définitive.
Die SUP-Richtlinie(2001/42/EG) schließt diese Lücke, denn sie fordert die Prüfung der Umweltauswirkungen einer breiten Palette von Plänen und Programmen, so dass diese bei der Entwicklung der Pläne und vor deren Verabschiedung bereits berücksichtigt werden können.
illustre tout particuliè rement la volonté de la Communauté d'adapter les moyens de l'exécution de ses politiques et de ses programmes à ces développements et aux buts poursuivis par la construction eu ropéenne.
vorliegenden Bericht erläutert wird, macht insbesondere den Willen der Gemeinschaft deutlich, die Mittel zur Ausführung ihrer Politiken und Programme an diese Entwicklungen sowie an die Ziele des europäischen Aufbauwerks anzupassen.
de la société de l'information,">notamment par la mise en oeuvre de politiques et de programmes destinés à exploiter le potentiel en matière d'emplois de la société de l'information,
vor allem durch die Entwicklung von politischen Maßnahmen und Programmen, die das Beschäftigungspotential der Informationsgesellschaft nutzbar machen und zugleich einen gleichberechtigten
indirectement en faveur de la conservation de la biodiversité dans le cadre de plans et de programmes de l'UE de développement régional ou local.
bieten ebenfalls die Möglichkeit, den Biodiversitätsschutz über regionale oder lokale EU-Entwicklungspläne und -programme direkt oder indirekt zu fördern.
de mesures ciblées et de programmes politiquement contraignants
mit gezielten Handlungen und Programmen untersetzt werden,
et">les différences structurelles détectées dans ce secteur exigent un plus grand effort au niveau de l'exécution d'actions et de programmes destinés aux PME commerciales;
gemeinschaftlichen Integration im Vergleich zu den übrigen Wirtschaftsbereichen eindeutig"hinterherhinken" und daß die internen Strukturunterschiede ein stärkeres Engagement bei der Durchführung von Programmen und Aktionen zugunsten der KMU des Handelssektors erfordern;
Résultats: 311, Temps: 0.0836

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand