ET DE STRUCTURE - traduction en Allemand

und Struktur
et la structure
et la texture
et l'organisation
et structurent
et structurelles
und Strukturen
et la structure
et la texture
et l'organisation
et structurent
et structurelles

Exemples d'utilisation de Et de structure en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
de ses objectifs et de sa structure, en soulignant trois champs d'activité:
die Ziele und die Struktur der Agentur und geht besonders auf folgende drei Haupttätigkeitsbereiche ein:
Quelles indications peuvent être déduites des recherches pour: a la mise en oeuvre des aciers de précontrainte b la stabilité des aciers de précontrainte en fonction de leur ré sistance à la rupture et de leur structure?
Welche Hinweise lassen sich aus den Untersuchungen ableiten für a die Verarbeitung der Spannstähle b die Beständigkeit der Spannstähle in Abhängigkeit von Festigkeit und Gefüge?
Il a par la suite examiné le programme des travaux du CTA pour 1989 qui est caractérisé par la consolidation de ses activités et de sa structure et a arrêté le projet du budget pour cet exercice.
Ferner hat er das Arbeitsprogramm des TZL für I989 geprüft, das von der Konsolidierung der Tätigkeiten und der Struktur des TZL bestimmt ist, und den Entwurf des Haushaltsplans für dieses Haushaltsjahr fes gestellt.
les autres autorités de contrôle concernées tiennent compte du groupe concerné et de sa structure de gestion des risques.
Gruppenaufsicht zuständige Behörde und die anderen zuständigen Aufsichtsbehörden der besonderen Struktur der Gruppe und der Struktur des Risikomanagements dieser Gruppe Rechnung.
de son'histoire et de sa structure aux liens historiques qui l'unissent à l'industrie de la chaussure.
der Geschichte und der Struktur dieser Grafschaft ergibt sich aus deren geschichtlicher Verbundenheit mit der Schuhindustrie.
d'exiger des établissements qu'ils prennent les mesures nécessaires(y compris la modification de leurs activités commerciales et de leur structure sociale) pour que la résolution soit envisageable dans le cadre juridique applicable.
die Aufsichtsbehörden16 zu befugen, den Instituten nach Konsultation der Abwicklungsbehörden Maßnahmen vorzuschreiben, die auch Änderungen an Geschäftsbereichen und Unternehmensstruktur umfassen können und die notwendig sind, um zu gewährleisten, dass eine Abwicklung im geltenden Rechtsrahmen möglich ist.
politiques de rémunération saines, il convient de définir des principes clairs en matière de gouvernance et de structure des politiques de rémunération.
Wertpapierfirmen zu gewährleisten, sollten in Bezug auf die Governance und die Struktur der Vergütungspolitik klare Grundsätze festgelegt werden.
été plus lente que prévu et souffre d'un certain nombre de faiblesses imputables à des problèmes de procédure et de structure.
-leitung ergab, dass die Durchführung langsamer voranschritt als erwartet, wobei einige verfahrenstechnisch und strukturell bedingte Schwachstellen zu Tage traten.
légumes, de ce fait ralentissant leur processus vieillissant d'organisation et de structure et effectivement prolongeant leur vie après la moisson.
Gemüse von hemmen, ihren Alterungsprozess der Organisation und der Struktur so verlangsamen und ihr Leben effektiv verlängern nach der Ernte.
client est disponible(nous pourrions concevoir et développer la batterie au plomb selon votre apprearance de rendement et de structure de produit).
Erzeugnis vrla Batterie für kundengebundene Konfigurationen ist verfügbar(wir könnten Blei-Säure-Batterie entsprechend Ihrem Produktarbeitsleistung u. -struktur apprearance entwerfen und entwickeln).
À plus long terme, et du point de vue purement démographique, l'impact sur les États membres des changements de dimension et de structure de la population en âge de travailler jusqu'en 2050 est susceptible de poser de sérieux problèmes à la République tchèque,
Langfristig und aus rein demographischer Sicht werden die Veränderungen in Größe und Struktur der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter bis 2050 wahrscheinlich dramatische Auswirkungen für die Tschechische Republik, Estland, Deutschland, Griechenland, Ungarn,
en raison notamment des grandes différences de densité et de structure des réseaux ferroviaires. Il faut donc adopter une approche adaptée à chacun des États membres.
nicht zuletzt wegen der großen Unterschiede in der Dichte und Struktur der Schienennetze, und daher bedarf es eines auf jeden Mitgliedstaat individuell zugeschnittenen Ansatzes.
Cette partie fournira une brève analyse des principaux changements de tendance et de structure des aides qui se sont produits dans l'ensemble de l'Union européenne au cours de cette période
In diesem Kapitel werden die hauptsächlichen Veränderungen der Tendenzen und Strukturen in der gesamten EU in diesem Zeitraum kurz analysiert und die wichtigsten Änderungen ermittelt, die in den einzelnen Mitgliedstaaten stattgefunden
d'efficacité et de structure aux processus de consultation.
Effizienz und Struktur verleihen könnte.
Lors de sa session du 22 décembre, le Conseil a procédé, dans l'attente de l'avis du Parlement européen, à un débat d'orientation sur les éléments de base et de structure du futur plan,
Auf seiner Tagung am 22. Dezember 1994 hat der Rat in Erwartung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments eine Orientierungsaussprache über Grundlagen und Struktur des künftigen Plans,
de technique et de structure de la production ainsi que de concurrence sur le marché mondial.
in der Technik und Struktur der Produktion sowie hinsichtlich des Wettbewerbs auf dem Weltmarkt gekommen.
d'objectifs et de structure, les actions proposées dans le cadre de la jeunesse font l'objet d'un programme spécifique,
der Ziele und der Struktur der Maßnahmen wurden die Vorschläge im Bereich Jugend zu einem eigenen Programm zusammengefaßt,
Malgré Les différences de compétences et de structure entre Les organes de participation des travaiLleurs dans l'entreprise
Dennoch sind bei der Festlegung der Zuständigkeiten und der Strukturen solcher Mitbestimmungsgremien für Arbeitnehmervertretungen
étant sauves les compétences propres de chaque autorité et de chaque structure.
unter Wahrung der eigenen Zuständigkeiten jeder Autorität und Struktur.
de leur contenu en matières organiques et de leur structure, ainsi que par des mesures spécifiques de développement rural,
den Verlust organischer Substanzen und die Bodenstruktur und außerdem durch spezielle Maßnahmen der ländlichen Entwicklung,
Résultats: 64, Temps: 0.0674

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand