EXPLICITEMENT - traduction en Allemand

ausdrücklich
expressément
explicitement
expresse
spécifiquement
explicite
clairement
formellement
vivement
exprès
fermement
explizit
explicitement
explicite
expressément
spécifiquement
clairement
de manière explicite
de façon explicite
eindeutig
clairement
clair
manifestement
évident
nettement
sans ambiguïté
unique
sans équivoque
évidemment
univoque
deutlich
clairement
nettement
considérablement
clair
sensiblement
bien
beaucoup
évident
significativement
fortement
ausdrückliche
expressément
explicitement
expresse
spécifiquement
explicite
clairement
formellement
vivement
exprès
fermement
ausdrücklichen
expressément
explicitement
expresse
spécifiquement
explicite
clairement
formellement
vivement
exprès
fermement
ausdrücklicher
expressément
explicitement
expresse
spécifiquement
explicite
clairement
formellement
vivement
exprès
fermement
explizite
explicitement
explicite
expressément
spécifiquement
clairement
de manière explicite
de façon explicite
expliziten
explicitement
explicite
expressément
spécifiquement
clairement
de manière explicite
de façon explicite
expliziter
explicitement
explicite
expressément
spécifiquement
clairement
de manière explicite
de façon explicite

Exemples d'utilisation de Explicitement en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
À ce propos, je souhaiterais encore remercier explicitement la Commission, M. le commissaire Fischler,
In diesem Zusammenhang möchte ich noch einmal meinen ausdrücklichen Dank an die Kommission, an Herrn Kommissar Fischler,
stimuler l'innovation sont des objectifs explicitement assignés aux autorités de régulation.
die Innovation zu fördern, sind dabei ausdrückliche Ziele für die Regulierungsbehörden.
le Conseil européen de Stockholm de mars 2001 ait explicitement exprimé son intérêt à une telle association.
der Europäische Rat im März 2001 auf seiner Tagung in Stockholm deutlich zum Ausdruck gebracht hat, dass er diese Einbindung als wichtig erachtet.
le texte reflète explicitement cette position.
der Text spiegelt diesen Standpunkt eindeutig wider.
Quarto, il faut que les accords fassent explicitement référence à l'article 6, paragraphe 1,
Viertens muss ein ausdrücklicher Verweis auf Artikel 6 Absatz 1 des Vertrags über die Europäische Union
Vous aurez également la possibilité de consentir explicitement à accéder à vos données d'utilisateur Facebook
Zudem wird Ihnen die Möglichkeit zur ausdrücklichen Einwilligung in den Zugriff auf Ihre Facebook-Nutzerdaten gegeben,
Cependant afin d'éviter toutes confusions et gagner en précision, la Communication devrait explicitement préciser dans son contenu,
Um Fehldeutungen vorzubeugen und zum Zwecke größerer Klarheit sollte in der Mitteilung jedoch eindeutig präzisiert werden,
La conception réaliste de la nature humaine que propose Niebuhr renvoie explicitement à la conception biblique
Die von Niebuhr vorgeschlagene realistische Vorstellung von der menschlichen Natur verweist deutlich auf die biblische Konzeption
Il est nécessaire de modifier explicitement et rapidement le règlement(CE) n° 1321/2004 pour les raisons suivantes.
Eine rasche und explizite Änderung der Verordnung(EG) Nr. 1321/2004 ist aus folgenden Gründen angezeigt.
Ensuite, bien sûr, je crois aussi fermement qu'il devrait être fait explicitement référence, dans le préambule de la Constitution, aux racines judéo-chrétiennes de l'Europe.
Ferner bin ich selbstverständlich auch fest davon überzeugt, dass in die Präambel der Verfassung ein ausdrücklicher Hinweis auf die christlich-jüdischen Wurzeln Europas gehört.
Les premières années, je rendais visite, accompagnée de différentes organisations, à chaque nouvelle présidence afin de lui demander explicitement que le Conseil élabore un programme en faveur des petites et moyennes entreprises.
In den ersten Jahren hatte ich mich zusammen mit verschiedenen Organisationen an jede neue Ratspräsidentschaft mit der ausdrücklichen Forderung nach einem Ratsprogramm zugunsten der KMU gewandt.
L'éventail des avis va desLCCesL CVerts qui en Allemagne la défendent clairement jusqu'au parti luxembourgeois CSV qui se prononce explicitement contre.
Von den Grünen, die in Deutschland und Luxemburg deutlich dafür stimmen, bis hin zu der luxemburgischen CSV, die sich eindeutig dagegen ausspricht.
La Banque Triodos souscrit donc entièrement à la recommandation du Code bancaire de formuler explicitement ces responsabilités.
Deshalb steht die Triodos Bank vollkommen hinter der Empfehlung des Bankenkodex, diese Pflichten deutlich zu formulieren.
Dans cet avis, il recommandait explicitement d'encourager suffisamment la recherche fondamentale axée sur les connaissances,
Dabei gab er die explizite Empfehlung, dass erkenntnis orientierte Grundlagenforschung als die Quelle neuer Entdeckungen,
Toutefois, le Traité ne prévoit pas explicitement de date limite à laquelle les États membres doivent se conformer à cette obligation.
Allerdings legt der Vertrag keine expliziten Fristen fest, in denen die Mitgliedstaaten dieser Pflicht nachkommen müssen.
Les modifications apportées aux conditions d'utilisation ne sont pas explicitement indiquées, mais il est de la responsabilité de l'utilisateur de consulter et d'examiner les présentes conditions d'utilisation.
Ein ausdrücklicher Hinweis auf die Änderung der Nutzungsbedingungen erfolgt nicht, sondern es liegt im Verantwortungsbereich des Nutzers, die jeweils aktuellen Nutzungsbedingungen abzurufen und einzusehen.
Plus particulièrement, la CES supporte la proposition d'insérer une nouvelle disposition dans la directive qui détermine explicitement l'institution de garantie compétente dans des situations transnationales.
Besonders nachdrücklich unterstützt der EGB den Vorschlag, in die Richtlinie eine neue Bestimmung zur ausdrücklichen Festlegung der in grenzübergreifenden Fällen zuständigen Garantieeinrichtung aufzunehmen.
Hérésie dans le sens le plus fort Il est la négation d'un dogme solennellement et explicitement défini[doctrine ex cathedra].
Heresy im stärksten Sinn ist die Leugnung eines Dogmas feierlich und eindeutig definiert[Lehre Ex-Kathedra].
La proposition à l'examen ne fait pas explicitement mention des mesures relatives à l'assistance en matière de procédure d'asile, aux conseils juridiques, aux mesures facilitant l'accès aux procédures juridiques et à l'assistance juridique.
Der Vorschlag macht keine expliziten Angaben zu Maßnahmen hinsichtlich Asylverfahrensberatung, Rechtsberatung, Erleichterung des Zugangs zu Rechtsverfahren und Rechtsbeistand.
Là non plus, le nom du requérant n'était pas explicitement indiqué en tant
Außerdem war in diesem speziellen Fall kein expliziter Name des Beschwerdeführers angegeben,
Résultats: 3653, Temps: 0.4711

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand