JUSTIFICATION OBJECTIVE - traduction en Allemand

objektive Rechtfertigung
objektive Begründung
sachliche Rechtfertigung
objektiven Rechtfertigung

Exemples d'utilisation de Justification objective en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
intracommunautaires et celles avec un pays tiers, sans une justification objective.
den Verbindungen mit einem Drittland unterschieden wird, ohne dass dies objektiv gerechtfertigt ist.
les autorités publiques excluent des pans entiers d'activités des règles de concurrence sans justification objective ce qui ne permet pas l'unification du marché européen.
um ein komplexes Problem5, das nicht mehr als nebensächlich abgetan werden kann, da die Behörden ohne objektive Berechtigung ganze Tätigkeitsbereiche vom Wettbewerb aus nehmen und damit die Vereinheitlichung des Binnenmarktes untergraben.
ne relève également pas d'une telle concurrence le retrait, sans justification objective et après l'expiration du droit exclusif reconnu par le droit de l'Union, des autorisations de mise sur le marché dans le but
einer beherrschenden Stellung stellt der Gerichtshof fest, dass unter den Leistungswettbewerb auch nicht fällt, dass ohne objektive Rechtfertigung und nach Ablauf des durch das Unionsrecht zuerkannten ausschließlichen Rechts der Widerruf der Genehmigungen für das Inverkehrbringen mit dem Ziel betrieben wird,
être regardé comme une justification objective de restrictions à la libre prestation des services.
kann dies allein nicht als sachliche Rechtfertigung von Beschränkungen der Dienstleistungsfreiheit angesehen werden.
l'article 49 du traité s'opposait à l'application de toute réglementation nationale qui, sans justification objective, entravait la possibilité pour un prestataire de services d'exercer effectivement cette liberté.
Artikel 49 EG-Vertrag der Anwendung einer nationalen Regelung entgegensteht, die die Möglichkeit für einen Dienstleistungserbringer, von dieser Freiheit tatsächlich Gebrauch zu machen, ohne objektive Rechtfertigung beschränkt.
à la nature de la mesure en ce qu'elle constitue une discrimination indirecte apparente et à la justification objective.
zu der Art der Maßnahme, die die augenscheinliche mittelbare Diskriminierung ausmacht, und eine sachliche Rechtfertigung gehören.
du règlement n° 857/84 violent le principe de non-discrimination en favorisant, sans justification objective, les producteurs de certains Etats membres au détriment de ceux des autres Etats membres,
Artikel 10 letzter Unterabsatz der Verordnung Nr. 857/84 verletzten das Diskriminierungsver bot, indem sie ohne objektive Rechtfertigung die Erzeuger bestimmter Mitglied staaten gegenüber denen anderer Mitgliedstaaten begünstigten
Au niveau de la justification, la jurisprudence de la Cour montre qu'il est nettement moins difficile de trouver un objectif qui est considéré comme légitime aux fins de la justification objective que de prouver que les moyens choisis pour réaliser cet objectif sont appropriés et nécessaires.
Auf der Ebene der Rechtfertigung zeigt das Fallrecht des Europäischen Gerichtshofes, dass es weitaus weniger schwierig ist, ein Ziel zu finden, das zum Zwecke der objektiven Rechtfertigung als legitim angesehen wird, als aufzuzeigen, dass die zur Erreichung dieses Zieles ausgewählten Mittel angemessen und notwendig sind.
Le refus d'une entreprise disposant d'une position dominante sur le marché d'un produit donné de satisfaire les commandes passées par un client antérieur constitue une exploitation abusive de cette position dominante au sens de l'article 82 CE lorsque, sans aucune justification objective, ce comportement est de nature à éliminer la concurrence de la part d'un partenaire commercial.
Die Weigerung eines Unternehmens, das auf dem Markt für ein bestimmtes Erzeugnis über eine beherrschende Stellung verfügt, die Bestellungen eines früheren Kunden auszuführen, stellt eine missbräuchliche Ausnutzung dieser beherrschenden Stellung im Sinne von Art. 82 EG dar, wenn dieses Verhalten- ohne eine sachliche Rechtfertigung- geeignet ist, den Wettbewerb von Seiten eines Geschäftspartners auszuschalten.
financières ne constituaient pas des objectifs légitimes dans le contexte de la justification objective relative à la discrimination indirecte,
finanzielle und wirtschaftliche Rechtfertigungen keine legitimen Ziele im Kontext objektiver Rechtfertigung für eine mittelbare Diskriminierung sind,
Le Médiateur en a conclu que le Parlement n'avait pas fourni une justification objective de son refus de permemre l'accès des agents auxiliaires de la Commission à ses locaux
Er gelangte zu dem Schluss, dass das Parlament keine objektive Begründung dafür gegeben hat, warum es den H i l f sk
le distributeur refuse de conclure un contrat d'utilisation d'un SIR sans justification objective et non discriminatoire de nature technique
Vertreiber einem abon nierten Benutzer den Abschluß eines Vertrages über die Benutzung des Buchungssystems ohne sachlichen und nichtdiskriminierenden Grund technischer
Enfin, il convient de rappeler qu'outre la justification objective considérée comme un élément inhérent à la définition de la discrimination indirecte,
Zuletzt sollte man sich in Erinnerung rufen, dass über die objektive Rechtfertigung als der Definition der mittelbaren Diskriminierung inhärentes Element hinaus die Antirassismus-
à moins qu'une justification objective ne puisse être établie pour la mesure en question,
es gibt eine objektive Begründung für die betreffende Maßnahme, z. B. wenn der Arbeitgeber, der einen Führerschein fordert,
un test de justification objective plus lourd et un ensemble d'exceptions plus strictes.
strengere Vorgaben für eine sachliche Rechtfertigung und weniger stärker eingegrenzte Ausnahmen) vorgegeben ist.
une mesure nationale constitue une discrimination indirecte au sens de l'article 119 du traité- Justification objective» Cour plentere.
eine nationale Maßnahme eine mittelbare Diskriminierung im Sinne von Artikel 119 des Vertrages darstellt- Sachliche Rechtfertigung" Plenum.
avec l'accord des parties, décidé d'examiner la question de la justification objective de la différence de rémunération avant celle de l'équivalence des fonctions en cause,
mit Einverständnis der Parteien beschlossen hat, die Frage der objektiven Rechtfertigung des unterschiedlichen Entgelts vor der der Gleichwertigkeit der fraglichen Tätigkeiten zu prüfen,
D'après cette disposition, une présomption de discrimination indirecte peut être réfutée non seulement en prouvant qu'il existe une justification objective, mais aussi en se référant à l'obligation en vertu de la loi nationale à laquelle est tenu«l'employeur
Gemäß dieser Bestimmung kann eine Vermutung mittelbarer Diskriminierung nicht nur durch den Nachweis widerlegt werden, dass es eine objektive Rechtfertigung gibt, sondern auch durch einen Verweis auf die Verpflichtung nach nationalem Recht, die besagt, dass„der Arbeitgeber
Bien que de telles différences de traitement puissent parfois avoir des justifications objectives, dans les autres cas,
In manchen Fällen mag es objektive Gründe für eine solche unterschiedliche Behandlung geben, doch in anderen Fällen
La Commission a par conséquent conclu qu'il n'existait pas de justification objective.
Die Kommission kam daher zu dem Schluss, dass es keine objektive Rechtfertigung gab.
Résultats: 258, Temps: 0.0474

Justification objective dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand