L'AUGMENTATION DU VOLUME - traduction en Allemand

Erhöhung des Volumens
erhöhte Volumen
die vergrößerung des umfanges
der erhöhung des umfangs
die aufstockung des volumens
die vergrösserung des volumens
gestiegene Volumen

Exemples d'utilisation de L'augmentation du volume en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
France( 0,9%, après 3,8% en 1991), les réductions des prix réels des productions végétales se trouvent compensées par l'augmentation du volume des productions végétales(fruits frais,
Frankreich(-0,9%, nach -3,8% im Jahr 1991): Der Rückgang der realen Preise bei der pflanzlichen Erzeugung wurde durch die Erhöhung des Volumens der pflanzlichen Produktion(Frischobst,
améliorer la balance courante si l'augmentation du volume des exportations meilleur marché contrebalançait la valeur des importations plus chères- la courbe dite en J. Dans ce cas, la balance courante se rétablirait au cours du temps, après une détérioration initiale.
seine Handelsposition verbessern, sofern das erhöhte Volumen billigerer Exporte den Wert der teureren Importe übersteigt(der so genannte J-Kurven-Effekt). In diesem Fall würde sich die Handelsbilanz im Laufe der Zeit nach einer anfänglichen Verschlechterung verbessern.
L'augmentation du volume des ventes L'augmentation de la qualité du travail avec les clients,
Die Vergrößerung des Umfanges der Verkäufe Die Erhöhung der Qualität der Arbeit mit den Klienten,
Le beurre concentré répondant aux dispositions des paragraphes 1 et 2 peut faire l'objet, immédiatement avant son emballage, de l'incorporation d'azote sous forme gazeuse avec formation de mousse; l'augmentation du volume du beurre concentré qui résulte de ce traitement ne peut dépasser 10% du volume du beurre concentré avant le traitement.
Das den Vorschriften der Absätze 1 und 2 entsprechende Butterfett kann unmittelbar vor seiner Verpackung einem Zusatz von Stickstoff in Gasform unter Schaumbildung ausgesetzt werden; die Vergrösserung des Volumens des Butterfetts, die aus dieser Behandlung entsteht, darf 10% des Volumens des Butterfetts vor der Behandlung nicht übersteigen.
L'augmentation du volume des envois de fonds enregistrés effectués par des migrants au cours des dernières années et une meilleure connaissance de ces flux financiers ont fortement attiré l'attention des décideurs, car ces flux peuvent éventuellement contribuer à la poursuite des objectifs de développement des pays d'origine des migrants.
Das in den letzten Jahren gestiegene Volumen der von Migranten getätigten registrierten Überweisungen und die bessere Kenntnis dieser Finanzströme haben zur Folge, dass die politische Führungsebene diesem Phänomen große Aufmerksamkeit widmet, da diese Finanzströme zur Verwirklichung der Entwicklungsziele der betreffenden Herkunftsländer beitragen könnten.
indirectes accordées par le Fonds européen d'investissement(FEI) afin de faciliter l'augmentation du volume des emprunts, et des risques d'investissement,
die vom Europäischen Investitionsfonds(EIF) gewährt werden, um die Aufstockung des Volumens der Darlehensvergabe zu erleichtern;
De cette manière, l'accent est mis non seulement sur l'augmentation du volume des ressources mais aussi sur leur utilisation effective,
So liegt die Betonung nicht nur auf der Erhöhung des Umfangs an Mitteln, sondern auf ihrer effektiven Verwendung,
communautaire de dérégulation des marchés de capitaux et de son corollaire, l'augmentation du volume et de la volatilité des flux de capitaux,
Gemeinschaftsebene anhaltende Prozeß der Deregulierung der Kapitalmärkte und damit verbunden die zunehmend umfangreicheren und unstetigeren Kapitalströme
dans d'autres pays tiers, on s'attend à ce que l'augmentation du volume des importations à bas prix ait un effet à la baisse sur les prix de l'industrie communautaire.
gegebenenfalls- in andere Drittländer wird durch die steigende Menge von Einfuhren zu niedrigen Preisen wahrscheinlich Druck auf die Preise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft ausgeübt werden.
pour le stockage de l' eau, l'augmentation du volume de la peau, de sorte que la peau est pleine,
für die Lagerung von Wasser, Hautvolumen erhöht, so dass die Haut sieht voll,
Les producteurs-exportateurs indiens ont prétendu que l'augmentation du volume des importations sud-coréennes était peut-être plus forte encore
Die indischen ausführenden Hersteller machten geltend, der mengenmäßige Anstieg der Einfuhren aus Südkorea dürfte sogar höher gewesen sein
L'augmentation du volume d'affaires a été déterminé principalement de l'entrée dans la flotte de huit nouveaux bateaux produit dans le cours du 2015, de la croissance qui- il a spécifié la compagnie- a été en partie équilibrée de la réduction des tarifs de location pour les bateaux de la flotte qui sont posés à location à court terme et de l'augmentation des périodes dehors de location programmées et de ceux non prévus.
Wird die Zunahme von dem Volumen von den Affären hauptsächlich von dem Eintritt in die Flotte von acht neuen Schiffen im Kurs von 2015, dem Wachstum bestimmt geschieht, der,- hat es die Gesellschaft spezifiziert-, kurzfristig ansatzweise von der Verringerung von den Tarifen von eingetauscht werden zu gestellt vermiete es wird, vermieten für die Schiffe von der Flotte der von und von der Zunahme von den programmiert Perioden, jen nicht vorhersieht zu außerhalb Fracht.
L'augmentation des volumes de production de médicaments nationaux est apparue l'année dernière avant la dynamique du marché lui- même qui a augmenté de 7%.
Die Volumenvergrößerung der im Land erzeugten Arzneien überholte im Vorjahr die Entwicklung des Marktes, der um 7% gestiegen ist.
Au cours de l'année 1993, malgré l'augmentation des volumes transportés, ces compagnies indépendantes n'ont pas apporté de nouvelles capacités significatives sur le trafic.
Im Jahre 1993 haben die unabhängigen Reedereien trotz des höheren Verkehrsaufkommens keine bedeutenden neuen Kapazitäten in den Verkehr eingebracht.
Parallèlement, l'augmentation des volumes d'épargne-retraite du monde développé entraînera une intensification de la recherche de rendements élevés et de diversification géographique.
Gleichzeitig wird der zunehmende Umfang der Rentenrücklagen in den Industrieländern die Suche nach hohen Renditen und geographischer Streuung verstärken.
L'augmentation des volumes d'épargne‑retraite du monde développé va entraîner une intensification de la recherche de rendements élevés
Ein wachsender Bestand an Ersparnissen für Zwecke der Altersvorsorge in den Industrieländern wird die Suche nach hoch rentierlichen
Les fibres de nylon créent une"peau de pêche", permet l'augmentation des volumes de transfert d'encre.
Die Nylon-Fasern machen ein"Pfirsich-Haut", es erlaubt höhere Volumina der Farbübertragung.
À la croissance globale du trafic ils ont contribué même l'augmentation des volumes en deux domaines des merceologici davantage récente introduction dans l'escale du chef- lieu des Pouilles.
Sie haben auch zu dem gesamten Wachstum von dem Verkehr die Zunahme von den Volumen in zwei merceologici Bereichen in der Zwischenlandung von der apulischen Hauptstadt beigetragen mehr neue Einführung.
L'accroissement global du trafic a été produit principalement de l'augmentation des volumes de vracs liquides qui sont montés à un total presque de 40 millions de tonnes(+6,7%).
Erhöhe ich hauptsächlich von dem Verkehr Ihn gesamt wird von der Zunahme von den Volumen von flüssigen Rinfuse erzeugt, die zu(+6.7% zu einem Ergebnis fast 40 million von Tonnen angestiegen sind).
Considérable même l'augmentation des volumes de vracs, avec les chargés seaux qui se sont attestés à 4.1 million de tonnes(+24,3%)
Rilevante trocknet die Zunahme von den Volumen von Rinfuse, auch mit der Ladung zu 4,1 million von Tonnen aus sich bestätigt(+24.3%), und zahlt es jen
Résultats: 74, Temps: 0.0393

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand