L'AUGMENTATION DU VOLUME - traduction en Espagnol

aumento del volumen
l'augmentation du volume
l'augmentation de la charge
l'accroissement du volume
mayor volumen
plus grand volume
l'accroissement du volume
volume accru
l'augmentation du volume
l'augmentation de la charge
plus grande quantité
surcroît
plus gros volume
volume le plus important
plus grand nombre
el incremento del volumen
aumentar el volumen
augmenter le volume
accroître le volume
l'augmentation du volume
augmenter la quantité
accroître la charge
accroître le montant
l'accroissement du volume
augmenter le chiffre
à augmenter l'enveloppe
creciente volumen
volume croissant
l'accroissement de charge
l'augmentation du volume
l'accroissement du volume
l'augmentation de la charge
l'ampleur grandissante
nombre croissant
el crecimiento del volumen
la croissance du volume
aumento de el volumen
l'augmentation du volume
l'augmentation de la charge
l'accroissement du volume

Exemples d'utilisation de L'augmentation du volume en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La croissance a été déterminée principalement de l'augmentation du volume des marchandises sèches,
El crecimiento se determinó principalmente del aumento del volumen de las mercancías secas,
Les revenus au titre des intérêts et commissions sur placements passent de 201 millions, en 1987, à 240,4 millions en raison de l'augmentation du volume des capitaux engagés
Los ingresos obtenidos en concepto de intereses y comisiones con respecto a inversiones pasan a ser de 240,4 millones(201 millones en 1987) como con secuencia del mayor volumen de capitales invertidos
L'augmentation du volume de travail a trop souvent servi d'excuse pour pouvoir justifier les retards dans l'examen des rapports des partenaires opérationnels du HCR.
El aumento de la carga de trabajo ha servido de excusa con excesiva frecuencia para justificar los retrasos en el examen de los informes de los asociados en la ejecución de la OACNUR.
L'augmentation du volume des transports a eu un impact positif même sur le budget de RTC avec une augmentation du chiffre d'affaires d'au-delà de 800mil euros(+2%)
El aumento del volumen de los transportes tuvo un impacto positivo incluso en el presupuesto de RTC con un aumento del volumen de negocios de más allá de 800mil euros(+2%)
nécessaires pour faire face à l'augmentation du volume des activités en matière de traités.
para hacer frente al mayor volumen de actividad en cuestiones relativas a los tratados.
pour faire face à l'augmentation du volume de travail.
atender al aumento de la carga de trabajo.
dus essentiellement à l'augmentation du volume et des prix des exportations vers le Royaume-Uni.
debido principalmente al aumento del volumen y de los precios de las exportaciones hacia el Reino Unido.
de faire face à l'augmentation du volume de travail imputable aux opérations de maintien de la paix.
a fin de atender el mayor volumen de trabajo generado por las misiones sobre el terreno.
Dans sa résolution 61/250, l'Assemblée générale a approuvé des ressources additionnelles au titre du personnel temporaire(autre que pour les réunions) au Siège pour faire face à l'augmentation du volume de travail due à l'élargissement de la FINUL.
En su resolución 61/250, la Asamblea General aprobó recursos adicionales en relación con la asistencia temporaria general para la Sede de las Naciones Unidas a fin de hacer frente al aumento de la carga de trabajo resultante de la ampliación de la FPNUL.
La diminution du nombre des réunions officielles des comités qui y est indiquée a été plus que compensée par l'augmentation du volume des communications reçues
La reducción del número de sesiones oficiales de los comités que se indica ha sido compensada con creces por el aumento del volumen de las comunicaciones recibidas
Le trafic des marchandises en vrac est monté à au-delà à de 2.6 millions de tonnes, avec une progression du 4,4% déterminée principalement de l'augmentation du volume de produits sidérurgiques 1.6 millions de tonnes, +6,4.
El tráfico de las mercancías a granel se asciende a más allá a 2.6 millones de toneladas, con una progresión de los un 4,4% determinada principalmente del aumento del volumen de productos siderúrgicos 1.6 millones de toneladas, +6,4.
OMD- Enjeux et problèmes Le pays devra vaincre une série d'obstacles qui s'interposent dans son avancée vers la réalisation des OMD. L'un des plus sérieux est l'augmentation du volume et de l'efficacité de l'aide extérieure.
ODM- Desafíos y problemas El país tendrá que superar una serie de obstáculos en su camino hacia el logro de los ODM. Uno de los mayores es el aumento del volumen y la eficacia de la ayuda exterior.
Plusieurs participants ont évoqué les besoins des PMA, notamment l'augmentation du volume de l'aide et l'amélioration de sa qualité,
Varios participantes se refirieron a las necesidades de los países menos adelantados, como el aumento de la cantidad y calidad de la ayuda,
Par ailleurs, l'augmentation du volume financier des actions communautaires de coopération au développe ment est passée de 1,3% du total du budget communau taire en 1973 à 5,5% en 1992.
Por otro lado, el incremento del volumen financiero de las acciones comunitarias de cooperación al desarrollo ha subido del 1,3% del total del presupuesto comunitario en 1973 al 5,4% en 1992.
Cette augmentation modeste peut être imputée à l'augmentation du volume de contrats proposés par certains pays du Moyen-Orient, qui sont parmi les dix premières destinations des OFW.
Ese aumento exiguo puede achacarse al incremento del volumen de contratación de algunos países del Oriente Medio, algunos de los cuales están entre los destinos más frecuentes de los trabajadores filipinos en el extranjero.
L'augmentation du volume s'explique par l'utilisation croissante des groupes électrogènes
El aumento de la cantidad se debió a una mayor utilización de generadores
L'augmentation du volume des importations de ces pays en 1996 représentait presque la moitié du taux de 1995 et l'accroissement pour 1997
El crecimiento del volumen de importaciones de los países desarrollados en 1996 fue aproximadamente el 50% del índice de 1995
Malgré l'augmentation du volume des exportations de pétrole,
Pese al aumento de volumen de las exportaciones de petróleo,
Les gouvernements ont consenti de nombreux efforts pour inciter les entreprises à investir dans la formation, car l'augmentation du volume de formation repose sur l'investissement privé,
Los gobiernos han destinado muchos esfuerzos para incitar a las empresas a invertir en la forma ción, ya que el incremento del volumen formativo se sustenta en la inversión privada,
Nous avons cru comprendre que l'augmentation du volume d'emballage provenant d'autres Etats membres et de pays tiers était graduelle et que les systèmes de retour pouvaient être adaptés en conséquence.
Habíamos entendido que el aumento de la cantidad de envases de otros Estados miembros y terceros países tema lugar gradualmente y que los sistemas de retorno podían adaptarse conforme a esto.
Résultats: 348, Temps: 0.0813

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol