LES EXPLOITATIONS - traduction en Allemand

Betriebe
fonctionnement
exploitation
opération
service
entreprise
activité
établissement
utilisation
usine
ferme
Haltungsbetrieb
exploitations
établissement
élevage
Zuchtbetriebe
exploitation
ferme
élevage
Ausbeutung
exploitation
exploiter
pillage
Betrieben
fonctionnement
exploitation
opération
service
entreprise
activité
établissement
utilisation
usine
ferme
Betrieb
fonctionnement
exploitation
opération
service
entreprise
activité
établissement
utilisation
usine
ferme
Haltungsbetrieben
exploitations
établissement
élevage
Zuchtbetrieben
exploitation
ferme
élevage
landwirtschaftlichen
agricole
pour l'agriculture

Exemples d'utilisation de Les exploitations en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Les aides en faveur des investissements productifs dans les exploitations agricoles sont déterminées dans une large mesure par les dispositions du règlement susmentionné du Conseil et en partie cofinancées par la Communauté.
Beihilfen für Anlageinvestitionen im landwirtschaftlichen Betrieb werden vor allem durch die obengenannte Ratsverordnung geregelt und teilweise von der Gemeinschaft mitfinanziert.
par le fait que les animaux sont maintenus dans les exploitations.
die Tiere länger als normal im Betrieb gehalten werden.
L'une des conclusions, à l'époque, a été l'abandon progressif du traitement thermique dans les exploitations.
Unter anderem kam man damals zu dem Schluss, dass die Wärmebehandlung im Betrieb nach und nach eingestellt werden sollte.
y compris la production primaire dans les exploitations agricoles.
einschließlich der Primärproduktion von Futtermitteln im landwirtschaftlichen Betrieb.
y compris la production primaire dans les exploitations agricoles.
einschließlich der Primärproduktion von Futtermitteln im landwirtschaftlichen Betrieb.
les aides et remplacements dans les exploitations.
Hilfen und Ersatzkräfte im Betrieb.
Les exploitations de l'imagerie par satellite représentent un secteur d'activité important qui connaît une croissance rapide.
Die Nutzung von Satellitenbildern ist ein wichtiger und schnell wachsender Wirtschaftszweig.
Les exploitations sont classés par unités de dimensions européenne, en fonction de la composition de leur marge brute standard totale.
Die landwirtschaftlichen Betriebe werden entsprechend der Zusammensetzung ihres gesamten deckungsbeitrags Be triebsgrößenklassen zugeteilt.
Les exploitations des nouveaux Länder ont été intégrées dans la typologie à partir de 1993.
Ab dem Jahr 1993 wurden die landwirtschaftlichen Betriebe der neuen deutschen Bundesländer in das Klassifizierungssystem aufgenommen.
Si l'on veut que le système soit attractif pour les exploitations qui désirent aussi développer leur activité,
Damit das System auch für die landwirtschaftlichen Betriebe einen Anreiz schafft, die ihre Tätigkeit entwickeln wollen,
Le contrôle des performances sur descendants ou collatéraux par collecte de données dans les exploitations, les ventes aux enchères
Nachkommen- oder Seitenlinienleistungsprüfung durch Erhebung von Daten in landwirtschaftlichen Betrieben, auf Auktionen oder in Schlachthöfen in einer Form,
L'engagement au titre de la mesure en faveur des investissements dans les exploitations n'a atteint
Die Mittelbindungen im Rahmen der Maßnahme„Investitionen in landwirtschaftlichen Betrieben“ erreichten ein Niveau von lediglich 15%,
Ancrer les exploitations et l'emploi sur leur territoire,
Landwirtschaftliche Betriebe und Beschäftigung in ihrem Gebiet verankern,
Les exploitations, les abattoirs et les établissements de transformation de viande agréés au titre du régime ne sont pas autorisés à prendre en charge des animaux ou des viandes ne satisfaisant pas aux critères du DBES.
Landwirtschaftliche Betriebe, Schlachthöfe und Fleischverarbeitungsbetriebe, die nach der DBES-Regelung zugelassen sind, dürfen ausschließlich nach dieser Regelung freigegebene Tiere bzw. freigegebenes Fleisch verarbeiten.
En 1997 dans EU 15, les exploitations de plus de 50 ha représentaient 21% du volume total de main d'œuvre pour 8,5% des exploitations et 61% de la SAU.
Im Jahr 1997 entfielen in EU 15 auf die Betriebe mit über 50 ha 21% des gesamten Arbeitseinsatzes bei 8,5% der Betriebe und 61% der LF.
Exploitation agricole, sylvicole ou de pêche», les exploitations qui sont considérées comme telles par chaque État membre dans le cadre des activités de production énumérées à l'annexe A.
Landwirtschaftlicher, forstwirtschaftlicher oder Fischereibetrieb" die Betriebe, die in dem einzelnen Mitgliedstaat im Rahmen der in Anhang A genannten Erzeugertätigkeiten als solche gelten;
Malgré cela, nous avons toujours un taux d'abandon équivalent dans les exploitations et nous n'avons pas non plus réussi à contenter la population agricole.
Gleichwohl haben wir immer eine entsprechende Aufgaberate bei den Betrieben, und Zufriedenheit in der landwirtschaftlichen Bevölkerung haben wir auch nicht erzielt.
Des mesures efficaces de biosécurité dans les exploitations constitueront l'un des critères majeurs des procédures de zonage
Wirksame Biosicherheitsmaßnahmen im landwirtschaftlichen Betrieb werden ein wichtiges Kriterium für Zonenabgrenzungs- und Kompartimentierungsverfahren14 zur Seuchenbekämpfung
A l'opposé, les exploitations de plus de 10 ha ont vu leur nombre progresser de 2,4.
Im Gegensatz dazu hat die Anzahl der Betriebe mit über 10 ha um 2,4% zugenommen.
Il est vendu sur les marchés agricoles, dans les exploitations, dans les magasins de spécialités locales ainsi que par correspondance.
Sie wird auf Bauernmärkten, in Hofverkaufsstellen, lokalen Delikatessenläden und per Versand verkauft.
Résultats: 665, Temps: 0.0876

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand