NON PAS SIMPLEMENT - traduction en Allemand

nicht nur
non seulement
pas seulement
pas uniquement
pas juste
pas simplement
pas le seul
n'est pas seulement
ne se contente pas
ne se limite pas
nicht einfach
pas facile
pas simplement
pas juste
pas simple
non facile
pas seulement
non simplement
non seulement
pas facilement
pas aisé
nicht lediglich
non seulement
pas simplement
pas seulement
pas uniquement
non simplement
ne se contente pas
nicht bloß
pas seulement
non seulement
pas simplement
pas juste
ne se contente pas
pas uniquement
n'est pas
ne fait pas
non simplement

Exemples d'utilisation de Non pas simplement en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Néanmoins, CrazyBulk créé Anadrole non pas simplement pour vous aider dans votre routine globale de formation de ténacité,
Dennoch produzierte CrazyBulk Anadrole nicht nur Sie in Ihrem gesamten Krafttraining Routine zu helfen,
Néanmoins, CrazyBulk généré Anadrole non pas simplement pour vous aider au total de votre régime d'entraînement d'endurance,
CrazyBulk Anadrole erzeugt jedoch nicht einfach Sie in Ihrem gesamten Zähigkeit Trainingsprogramm zu helfen,
PT Madame la Commissaire, la conférence de Copenhague a montré qu'il était nécessaire de se préparer pour la prochaine Conférence des parties(CdP) non pas simplement au niveau intérieur,
PT Frau Kommissarin! Die Konferenz in Kopenhagen hat gezeigt, dass es notwendig ist, die nächste Vertragsstaatenkonferenz(COP) nicht nur auf innerer, globaler
Néanmoins, CrazyBulk créé Anadrole non pas simplement pour vous aider dans votre total régime d'entraînement de la force,
Dennoch schuf CrazyBulk Anadrole nicht einfach Sie in Ihrem gesamten Krafttraining Regime zu helfen,
En ce sens, le Comité appuie sans réserve le changement proposé dans la rédaction de l'article 5 b quant à la nécessité de relier ces régions non pas simplement au niveau de l'accès
In diesem Sinne befürwortet er nachdrücklich die Änderung von Artikel 5 Buchstabe b, die die Anbindung dieser Regionen nicht nur auf die allgemeine Sicherstellung des Zugangs bezieht,
de taux d'intérêt plus bas, et non pas simplement dans l'utilisation de main-d'oeuvre bon marché originaire des pays du Tiers-monde.
des technischen Fortschritts und niedrigerer Zinssätze und nicht einfach durch den Einsatz billiger Arbeitskräfte aus Ländern der Dritten Welt erzielt werden.
préconiser des dispositions contraignantes pour la production pour promouvoir non pas simplement une économie verte,
verbindliche Produktionsbestimmungen festlegen sollte, um nicht nur eine grüne Wirtschaft,
ici aussi, afin de marquer la nécessité de poursuivre la procédure et non pas simplement de la laisser telle quelle.
das Verfahren weiterlaufen muß und man die Dinge nicht einfach auf sich beruhen lassen kann.
tu acceptes comme une réalité l'amour du Père céleste pour toi- non pas simplement pour tous les enfants d'Abraham,
musst jetzt die Liebe des himmlischen Vaters zu dir als eine Realität annehmen- nicht nur zu den Kindern Abrahams insgesamt,
dans laquelle il pourrait être préférable de cibler l'infection elle- même, et non pas simplement les toxines produites par les bactéries
in der es nämlich vorzuziehen sein könnte, auf die Infektion selbst abzuzielen und nicht nur auf die Giftstoffe, die von den infektionserregenden Bakterien
Dieu exige la vérité de notre homme intérieur et non pas simplement de nos lèvres.
Gott erfordert die innerliche Wahrheit, und nicht nur mit unseren Lippen.
donc l'aspect rôle de jeu de rôle et non pas simplement l'aspect aventure où on ne fait que suivre des énigmes en fonçant dans le tas….
den Aspekt der Anpassung, Deshalb folgen die Rolle der Rollenspiel und nicht nur den Aspekt-Abenteuer, wo man das tut, Puzzles Verdunkelung im heap….
Pour le reste, quelle cruelle illustration de la crise, non pas simplement institutionnelle, mais plus profondément identitaire de la construction européenne face aux enjeux titanesques auxquels l'Union européenne est confrontée!
Im Übrigen ist dies eine grausame Illustration der nicht nur einfach institutionellen Krise, sondern auch der Identitätskrise des europäischen Einigungswerks angesichts der ungeheuren Herausforderungen, vor denen die Europäische Union steht!
je vais être clair: je soutiens la nouvelle réglementation sur les incinérateurs, non pas simplement pour protéger les personnes vivant à proximité de ces installations des risques de cancers
ich unterstütze die neue Verordnung über die Verbrennung von Abfällen ausdrücklich, nicht nur, um die Menschen, die in der Nähe dieser Anlagen leben, vor Krebs
Ces populations ont besoin de l'aide internationale, non pas simplement sous forme de soutien moral,
Diese Menschen haben die Unterstützung der Welt verdient- und zwar nicht nur moralische Unterstützung,
Madame le Président, je vais être clair: je soutiens la nouvelle réglementation sur les incinérateurs, non pas simplement pour protéger les personnes vivant à proximité de ces installations des risques de cancers
Frau Präsidentin, ich unterstütze die neue Verordnung über die Verbrennung von Abfällen ausdrücklich, nicht nur, um die Menschen, die in der Nähe dieser Anlagen leben, vor Krebs
prend l'essence de la démocratie, et non pas simplement former».
nicht, um für die Präsidentschaft oder einer anderen offiziellen Position laufen, aber im Rahmen eines echten demokratischen Systems,">nimmt das Wesen der Demokratie, und nicht nur zu bilden".
s'attacher aux causes de l'insécurité et non pas simplement à ses effets, accorder la priorité à la prévention,
sich auf die Ursachen der Unsicherheit und nicht nur auf deren Auswirkungen konzentrieren, die Prävention in den Vordergrund stellen,
les autorités allemandes étaient en mesure de prouver qu'une entreprise précise était le seul fournisseur et non pas simplement le fournisseur le plus efficace, et qu'il était"absolument essentiel"
aber nur geltend gemacht werden, wenn die deutschen Behörden nachweisen, daß das angegebene Unternehmen der einzige und nicht lediglich der leistungsfähigste Hersteller des zu beschaffenden Erzeugnisses ist
impose une obligation juridique, et non pas simplement un droit de"contester",
eine gesetzliche Verpflichtung und nicht nur ein Recht ist,
Résultats: 76, Temps: 0.0723

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand