POLARISATION - traduction en Allemand

Polarisierung
polarisation
Vorspannung
précontrainte
précharge
biais
polarisation
de charge initiale
tension initiale
prétension
de tension
Polarisierungen
polarisation

Exemples d'utilisation de Polarisation en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Jean-Claude Juncker, a même déclaré récemment que la polarisation croissante entre le nord et le sud de Europe a fait reculer le continent d'un siècle.
luxemburgische Ministerpräsident Jean-Claude Juncker, Europas zunehmende Nord-Süd-Polarisierung habe den Kontinent um ein Jahrhundert zurückgeworfen.
Simultanément s'est effectuée une polarisation entre les groupes inférieurs et supérieurs de qualification.
Zugleich kam es in der Beteiligung zu einer Polarisierung zwischen den unteren und den oberen Qualifikationsgruppen.
L'actuelle polarisation de l'Europe résulte de la crise financière de l'UE, qui a elle-même
Die Polarisierung Europas, die wir zurzeit miterleben, ist ein Ergebnis der Finanzkrise der EU,
Même si les exportations financent les importations, la polarisation sur la compétitivité détourne l'attention du problème fondamental de l'Europe: une productivité en quasi-stagnation.
Obwohl Importe natürlich durch Exporte finanziert werden müssen, lenkt die Konzentration auf die Wettbewerbsfähigkeit von Europas Grundproblem ab- nämlich einem sehr schwachen Produktivitätswachstum.
Tous les types de polarisation seront traduira par un assombrissement de l'image affichée
Alle Arten der Polarisation führt eine Verdunklung des dargestellten Bildes
Que les gaz à polarisation différente, la plus forte(ceux qui ont plus d'un moment électrique)
Da die Gase in der Polarisation unterscheiden, desto stärker wird(die mit mehreren elektrischen Moment) führt die untere
Les métaux donnent à nos organes une polarisation sud pendant la journée, au lieu d'une polarisation nord.
Metalle und Ähnliches bringen unsere Organe tagsüber in eine Süd-Polarisation anstatt in eine Nord-Polarisation.
fréquence 12054 GHz, polarisation circulaire droite,
rechts zirkularen Polarisations, DVB-S2/ HEVC zu ermöglichen,
Ce référendum ne fait qu'exacerber la polarisation de la société, s'inquiète le philologue Liviu Papadima sur le portail Contributors: En….
Mit diesem Referendum wird die Spaltung der Gesellschaft weiter vorangetrieben, zeigt sich der Philologe Liviu Papadima auf dem….
La polarisation arrête l'éblouissement à la surface de l'eau,
Durch die Polarisation wird die Blendung auf der Wasseroberfläche,
La série de contrôleur de polarisation numérique(dBC) comprend trois modules et fournit- même avec
Drei Module gehören zur dBC-Serie. dBC: d igital B ias-C ontroller.
Il nous faut comprendre que cette polarisation s'élabore depuis longtemps
Es ist wohl notwendig zu erkennen, dass sich über lange Zeit hinweg eine Polarisierung und Spaltung aufgebaut hat,
Pendant ce temps, les forces technologiques et les forces du marché ont contribué à la polarisation de l'emploi, où la tranche des revenus intermédiaires se détériore progressivement.
In der Zwischenzeit haben technologische Faktoren und Marktkräfte zur Polarisierung des Arbeitsmarktes beigetragen, wobei der mittlere Einkommensbereich immer mehr abgebaut wird.
Un nombre Limité de fréquences est aussi disponible sur un faisceau global avec une seule polarisation.
Eine begrenzte Zahl von Frequenzen ist auch für einen globalen Ausleucht bereich in einer Polarisation vorhanden.
cesse de se creuser, créant une plus forte polarisation richesse-pauvreté.
die immer größer wird und damit die Polarisierung zwischen Reich und Arm verschärft.
elle a tenté- probablement en amont des décisions électorales nationales imminentes- de parvenir à ses fins par la polarisation.
es offenbar nicht auf Konsens angelegt, sondern versucht- wahrscheinlich im Vorfeld anstehender nationaler Wahlentscheidungen-, mit Polarisierung ans Ziel zu kommen.
Je me demande donc sérieusement si nous ne devrions tout de même pas emprunter une autre voie qui mise sur la réconciliation et non sur la polarisation.
Ich frage mich deshalb ernsthaft, ob wir nicht doch manchmal einen anderen Weg einschlagen sollten, einen, der versöhnt und nicht polarisiert.
Le CESE est d'avis que le développement des métropoles devrait également contribuer à supprimer la polarisation entre les villes et les campagnes.
Der EWSA vertritt die Auffassung, dass metropolitane Entwicklungen auch zur Beseitigung der Gegensätze zwischen ländlichen Gebieten und beitragen sollte.
consensus associatif ou polarisation de groupes d'intérêts; modalités d'apprentissage.
Verbandskonsens oder polarisierte Interessengruppen, Modalitäten des Lernens.
à l'exception de leur action sur la direction de polarisation de la lumière.
mit Ausnahme der Drehrichtung von polarisiertem Licht, völlig gleich.
Résultats: 409, Temps: 0.0731

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand