Exemples d'utilisation de
Devraient inclure
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
Ces formations devraient inclure l'examen de cas concrets
Such training should involve the study of specific cases
La politique lmguistique et le plan a'action devraient inclure les domaines suivants et etablir les echeanciers pour se conformer a la politique.
A language policy a. T'ld implementation plan should cover the following areas ana set out timetables for implementation of the policy.
les politiques fondées la stratégie devraient inclure ces objectifs à long terme.
policies based on the strategy should incorporate these longer-term objectives.
Les lignes directrices uniformes s'inspireraient des concepts figurant dans le mandat final et devraient inclure des règles relatives aux articles pertinents;
Uniform guidelines would be inspired by the same concepts as in the final terms of reference and shall include regulations regarding pertinent articles;
Les écosystèmes terrestres s'articulent autour de l'interface sol/air et, comme indiqué précédemment, devraient inclure différentes voies d'exposition.
Terrestrial systems are built-up around the soil/air interface and, as presented above, should cover different exposure routes.
les enseignements professionnels dispensés aux organes de la justice pénale devraient inclure les questions liées à l'égalité des sexes.
in-service education for criminal justice agencies should incorporate gender-related issues into their curricula.
Les articles soumis devraient inclure, dans l'ordre, les sections suivantes,
The organization of submissions is expected to include the following sections(where appropriate)
Les données pour les années ultérieures tiennent compte des chiffres ventilés par établissement et devraient inclure des sources supplémentaires.
Data development for subsequent years includes application of facility-specific information and is expected to include additional sources.
les propositions de projets devraient inclure des données de référence, ainsi qu'une évaluation de tous les risques matériels et des mesures permettant de les atténuer.
Les rapports des États parties devraient inclure une information quantitative indiquant dans quelle mesure les droits sont effectivement sauvegardés.
Quantitative information should be included in the reports of States parties in order to indicate the extent to which the rights are protected in fact.
Les centres de données devraient inclure des données satellitaires avec celles provenant des stations terrestres
Satellite overpass data should be included with ground station data in the data centre
Dans leur exercice les médecins devraient inclure la promotion de la santé des femmes
Les recommandations devraient inclure les activités prioritaires à entreprendre pour assurer la mise en œuvre du MdE et de son Plan de conservation.
The recommendations should entail those activities of highest priority to implement the MOU and its Conservation Plan.
Les Statuts de l'ISP devraient inclure les SUBRAC comme étant des structures
SUBRAC should be included as structure within PSI constitution
Les travaux de recherche et d'analyse de la CNUCED devraient inclure les contributions de groupes de réflexion et d'universitaires.
UNCTAD's research and analysis should integrate inputs from think tanks and academia.
Les recettes nettes devraient inclure les fonds perçus par les licenciés, et non les montants nets remis après paiement au licencié ou au distributeur.
Gross proceeds should consist of all funds the sub-licensee receives… not merely the net amount remitted… after payment to the sub-licensee or distributor.
Les donateurs et les autorités nationales devraient inclure dans les contrats de destruction l'obligation d'effectuer des revues après-projet.
The requirement for PPRs should be included in destruction contracts by donors and national authorities.
Par exemple, ils pourront déterminer si ces ententes devraient inclure une méthode de répartition des coûts partagés.
For example, they may set out if these agreements would have to include a method for distributing shared costs.
Les recommandations devraient inclure des règles, des limites
Les systèmes de protection sociale visant sécuriser les revenus pour tous les travailleurs devraient inclure des services de garde d'enfants adaptés aux besoins des femmes travailleuses de l'informel- leurs revenus sont si faibles qu'elles doivent travailler pour approvisionner leur foyer.
Social protection systems aimed at providing income security for all workers should include child care services adapted to women informal workers' needs- their earnings are so low they must work to provide for their households.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文