ET ELLE DEVRAIT - traduction en Anglais

and should
et devrait
et il faut
et si
et il convient
and is expected
and must
et doit
et il faut

Exemples d'utilisation de Et elle devrait en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Louis, Catherine est inquiète pour la France si j'envoie ces troupes, et elle devrait l'être.
Louis, Catherine is worried for France if I send those troops, and she should be.
En Russie, la croissance n'a atteint que 0,5% en 2014, contre 1,2% en 2013, et elle devrait demeurer inchangée en 2015.
Growth in Russia reached only 0.5 per cent in 2014 compared to 1.2 per cent in 2013, and it is expected to remain unchanged in 2015.
a atteint 8,3% et elle devrait tourner autour de 8% en 2004.
had stood at 8.3 per cent, and it was expected to be around 8 per cent in 2004.
sa peau serait grise et pourrie et elle devrait dévorer les vivants pour survivre.
her skin would be all gray and rotten, and she would need to feast on the living to survive.
Dites-lui que Jane dit qu'elle est une vieille bique aigrie et suffisante,- et elle devrait me remercier.
Tell her Jane says she's a self-righteous, embittered old bat, and she should thank me.
Zapadnoe- Zhaksy- Atbasar- Astana, et elle devrait figurer sur la carte.
Zapadnoe Zhaksy Atbasar Astana, and this should be indicated on the map.
Une loi visant au soutien des PME a été promulguée en 2005, et elle devrait entrer en vigueur au début de 2007.
A law to support SMEs has been promulgated in 2005, and it is expected to be operationalized in the beginning of 2007.
de forces au patient, mais on surveille votre femme avec attention, et elle devrait aller bien.
we're monitoring your wife very carefully, and she should be fine.
La Conférence devra aussi se pencher sur les rapports sur le trafic de matières nucléaires et elle devrait demander instamment à tous les États d'appliquer des mesures
The Conference would also need to consider reports of illicit trafficking in nuclear material and should urge all States to implement measures
Par ailleurs, la Chine représente 29% de la consommation mondiale d'énergie et elle devrait plus que doubler sa consommation de gaz naturel au cours des cinq prochaines années.
China, meanwhile, represents 29% of global energy consumption and is expected to more than double its natural gas consumption within the next five years.
sous un angle strictement juridique et elle devrait être traitée par l'élimination de l'incitation fondée sur la religion
from a strictly legal one, and should be addressed through the elimination of incitement to hatred based on religion
la croissance demeure faible dans la plupart des économies avancées et elle devrait diminuer, pour passer de 2,1% l'an dernier à seulement 1,6% en 2016.
growth remains modest in most advanced economies, and is expected to fall to just 1.6 per cent in 2016 from 2.1 per cent last year.
devrait pas être plus grande que celle de la mise en garde, et elle devrait être d'une seule couleur uniforme.
the font must be no larger than the font of the health warning message, and must be a single, uniform colour.
leur composition respectifs, et elle devrait être adaptée à chaque situation particulière,
competence and composition, and should be tailored to each specific situation,
ce qui d passe nettement la moyenne actuelle des taux effectivement appliqu s, et elle devrait tomber 37 pour cent la fin de la p riode de mise en œuvre en 2005.
was 45% in 1998, well in excess of the current average applied tariff, and is expected to decline to 37% by the end of the implementation period in 2005.
L'évaluation de la campagne Chauffage au bois: soyons responsables! offre un bon aperçu de la meilleure façon de mettre en œuvre une campagne de marketing social et elle devrait utilisé dans l'élaboration de toute nouvelle initiative
The evaluation of the Burn it Smart campaign provides valuable insight on the best way to proceed with a social marketing campaign and should be considered in any new initiatives
montant total de l'APD), l'APD de base a accusé une baisse estimée à 2,4% en 2011 et elle devrait stagner dans les quelques années qui viennent.
core ODA is also estimated to have fallen in 2011, by 2.4 per cent, and is expected to stagnate over the next few years.
sur les aspects techniques des traités, et elle devrait inciter davantage les organisations internationales à publier les traités conclus sous leurs auspices.
the technical aspects of treaties, and should do more to secure publication by international organizations of treaties concluded under their auspices.
plus parmi l'ensemble de la population est passée de 12,6% en 1993 à 14,3% en 1997 et elle devrait dépasser les 16% dès le début de l'an 2000.
older among the whole population increased from 12.6 per cent in 1993 to 14.3 per cent in 1997, and is expected to exceed 16 per cent in early 2000.
la population mondiale a triplé entre 1950 et 2015, et elle devrait croître d'un milliard supplémentaire pour atteindre 8,5 milliards à l'horizon 2030.
are simply too many people on the planet: the global population tripled between 1950 and 2015, and is expected to grow by another billion to 8.5 billion by 2030.
Résultats: 315, Temps: 0.0471

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais