Exemples d'utilisation de
Groupe de travail informel sur l'avenir
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
à prendre note de la Déclaration de San José adoptée par la Conférence de haut niveau des pays à revenu intermédiaire(IDB.41/Dec.4) et à faire usage du document final du groupe de travail informel sur l'avenirde l'ONUDI, y compris ses programmes
at its fifteenth session, to take note of the San José Declaration adopted by the High-level Conference of Middle-Income Countries(IDB.41/Dec.4) and make use of the outcome document of theinformal working group on the future, including programmesthe proposed Lima Declaration.">
La Chine remercie les coprésidents du groupe de travail informel sur l'avenirde l'ONUDI, y compris ses programmes et ses ressources, de leurs efforts, et approuve les propositions selon lesquelles l'ONUDI devrait exploiter ses atouts uniques, adopter une stratégie axée sur les résultats et privilégier le travail portant sur le renforcement des capacités productives
China thanked the co-chairs of the informal working group on the future, including programmes and resources, of UNIDO for their efforts and endorsed the proposals that UNIDO should leverage its unique strengths, take a results-oriented approach and prioritize work in productive capacity-building, trade capacity-building
Groupe de travail informel sur l'avenirde l'ONUDI, y compris ses programmes
Informal working group on the future, including programmes
VI. Groupe de travail informel sur l'avenirde l'ONUDI, y compris ses programmes
VI. Informal working group on the future, including programmes
Groupe de travail informel sur l'avenirde l'ONUDI, y compris ses programmes
Informal working group on the future, including programmes
L'Italie a participé activement au Groupe de travail informel sur l'avenir de l'ONUDI et remercie les deux coprésidents pour les efforts qu'ils ont accomplis.
Italy had participated actively in the informal working group on the future of UNIDO and thanked the two Co-Chairs for their efforts.
La trop grande dépendance de l'Organisation à l'égard de son budget opérationnel constitue un déséquilibre fondamental sur lequel le Groupe de travail informel sur l'avenir de l'ONUDI doit se pencher.
The Organization's overreliance on its operational budget was a fundamental imbalance that should be addressed by the informal working group on the future of UNIDO.
Cuba renouvelle en outre son soutien aux deux coprésidents du Groupe de travail informel sur l'avenirde l'ONUDI, y compris ses programmes
Cuba also reiterated its support for the two co-chairs of the informal working group on the future, including programmes
En troisième lieu, le Groupe de travail informel sur l'avenirde l'ONUDI, y compris ses programmes
Thirdly, the informal working group on the future, including programmes
La création récente du groupe de travail informel sur l'avenirde l'ONUDI, y compris ses programmes
The recent establishment of the informal working group on the future, including programmes
Synthèse des possibilités offertes et des risques entraînés proposée par legroupe de travail informel sur l'avenirde l'ONUDI, y compris ses programmes
Opportunities and threats summary proposal of the informal working group on the future, including programmes
Israël salue également le"Document d'orientation stratégique" établi par le groupe de travail informel sur l'avenirde l'ONUDI, y compris ses programmes
Israel also welcomed the"Strategic Guidance Document" produced by the informal working group on the future, including programmes
Il pourra s'appuyer sur les orientations stratégiques élaborées par le Groupe de travail informel sur l'avenirde l'ONUDI, y compris ses programmes
It could rely on the strategic guidance developed by the informal working group on the future, including programmes
La délégation sud-africaine se félicite des résultats des travaux du groupe de travail informel sur l'avenirde l'ONUDI, y compris ses programmes
Her delegation welcomed the outcome of the work of the informal working group on the future, including programmes
Confiant, le Directeur général attend avec intérêt l'issue des délibérations du groupe de travail informel sur l'avenirde l'ONUDI, y compris de ses programmes et ses ressources.
He was looking forward with confidence to the outcome of the deliberations of the informal working group on the future, including programmes and resources, of UNIDO.
C'est le même état d'esprit qui prévaut dans le document final du groupe de travail informel sur l'avenirde l'ONUDI, y compris ses programmes
A similar spirit is captured in the outcome document of the informal working group on the future, including programmes
À cet égard, M. Azeez salue le Document d'orientation stratégique établi par le groupe de travail informel sur l'avenirde l'ONUDI, y compris ses programmes
In that connection, he commended the Strategic Guidance Document produced by the informal working group on the future, including programmes
Priorités de l'Union européenne et de ses États membres- Groupe de travail informel sur l'avenir de l'ONUDI;
Priorities of the European Union and its Member States-- Informal Working Group on the Future of UNIDO.
A accueilli avec satisfaction le document final du groupe de travail informel sur l'avenirde l'ONUDI, y compris ses programmes
Welcomed the outcome document of the informal working group on the future, including programmes and resources, of UNIDO,
En outre, le Conseil du développement industriel a décidé par sa décision IDB.39/Dec.7 de créer un groupe de travail informel sur l'avenirde l'ONUDI, y compris ses programmes
In addition, the Industrial Development Board decided through decision IDB.39/Dec.7 to establish an informal working group on the future, including programmes
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文