où la questionoù le problèmelorsque la délivranceoù la problématique
Exemples d'utilisation de
Lorsque le problème
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
La reconnaissance par les gouvernements du droit des femmes en matière de procréation a soulevé des polémiques à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes lorsque le problème des avortements a été soulevé.
Government recognition of women's rights in matters of procreation provoked some disagreement at the Fourth World Conference on Women when the problem of abortions came up.
elle renforce efficacement le système immunitaire, ou lorsque le problème est déjà survenu,
as it effectively strengthens the immune system, or when the problem has already occurred,
des mesures que l'enseignant prendra lorsque le problème se présentera à l'école;
steps the teacher will take when the problem comes up at school.
la communauté internationale restera divisée lorsque le problème des droits de l'homme au Bélarus sera inscrit à l'ordre du jour.
the international community will be divided when the problem of human rights in Belarus comes onto the agenda.
certains problèmes ne présentent des symptômes apparents que lorsque le problème est au stade avancé
some eye disorders only become apparent when the condition is advanced
Il est parfois difficile de trouver une solution de compromis à cause des différences d'opinion politique, même lorsque le problème est unanimement considéré comme concernant les femmes.
Differences of political opinion can sometimes lead to difficulties in finding a compromise solution to problems- even where those problems are widely identified as being of concern to women.
Lorsque le problème est plus controversé
When the problem is more controversial
À la fin du XXe siècle, lorsque le problème de la traite a été défini par la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée,
At the turn of the 20th century, when the issue of trafficking was defined by the United Nations Convention against Transnational Organized Crime,
notamment lorsque le problème découle de la législation nationale,
La colonne qui suit la colonne« problèmes» est intitulée« REMARQUES» et lorsque le problème est qu'un document paraît faux, la colonne« REMARQUES»
The column following the“issues” column is“REMARKS” and where the issue is a fake document, the“REMARKS” column states“Remove hotel receipt
ces considérations offrent une idée de la contribution qu'il espère apporter lorsque le problème actuel de sous-représentation régionale aura été résolu pour l'Amérique latine.
offers those ideas as a foretaste of the contribution that it hopes to make once the problem of the current regional underrepresentation is satisfactorily resolved for Latin America.
surtout lorsque le problème se prolonge, et il est normal qu'un client indigné par l'attitude d'un transporteur nous appelle.
etc.), especially when a problem drags on, and it is normal for an angry customer indignant with the carrier's attitude to call us.
Lorsque le problème de l'appauvrissement de la couche d'ozone pouvait être traité par quelques grandes sociétés chimiques qui disposaient de produits éprouvés pouvant remplacer les substances qui appauvrissent la couche d'ozone,
When the problem of ozone depletion could be addressed by a few large chemical companies with proven substitutes for ozone-depleting substances, it was readily manageable; but once control measures
d'un représentant du Parc National pour avis lorsque le problème soumis au jury concerne l'environnement,
a representative of the National Park for opinion when the problem submitted to the jury concerns the environment,
Le refus de statuer sur une question préjudicielle posée par une juridiction nationale n'est possible que lorsqu'il apparaît de manière manifeste que l'interprétation du droit communautaire sollicitée n'a aucun rapport avec la réalité ou l'objet du litige au principal, lorsque le problème est de nature hypothétique ou encore lorsque la Cour ne
The Court may refuse to rule on a question referred for a preliminary ruling by a national court only where it is quite obvious that the interpretation of Community law that is sought bears no relation to the actual facts of the main action or its purpose, where the problem is hypothetical,
Lorsque les problèmes sont clairement identifiés,
Once problems have been identified,
Lorsque les problèmes surviennent, les parents devront.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文