Exemples d'utilisation de
Particulièrement complexe
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
Le processus de détaillage d'une zone est particulièrement complexe à cause des nombreuses zones de forme irrégulière comprenant des poutres
The detailing process for an area is especially complicated as there many oddly shaped areas with skewed beams
La structure du système scolaire en Irlande du Nord est particulièrement complexe, les principales catégories d'écoles étant actuellement les suivantes.
The structure of the school system in Northern Ireland is uniquely complex with the main types of school management at present being.
mort lors d'une opération du cœur particulièrement complexe.
the late Bernard Dowiyogo, during the course of extremely complicated heart surgery.
Il s'agit d'un domaine particulièrement complexe auquel profiterait grandement l'apport de données supplémentaires issues du patrimoine compréhensif.
This is a particularly complex area and one where more data of the sort provided by comprehensive wealth would be very welcome.
Profil: particulièrement complexe, le premier nez est marqué par la cire d'abeille,
Profile: the particularly complex initial nose is marked by beeswax,
La construction, particulièrement complexe, met en évidence les aspects architecturaux principaux d'un habitat"en bois et en pierre.
The building is particularly complex and highlights the main features of"stone and wood" architecture and the traditional spaces of Cogne houses.
Il s'agit d'un conflit particulièrement complexe charriant des enjeux économiques(et donc aussi politiques) particulièrement importants.
This conflict is particularly complicated, encompassing quite important economic(and therefore political) issues.
Ce mélange de techniques particulièrement complexe de mise en œuvre reste cependant d'un prix de revient élevé.
This combination of techniques is particularly complex and the cost price is high.
Il a été indiqué que la structure des groupes de sociétés pouvait être extrêmement variable et particulièrement complexe, notamment dans le cas des groupes transnationaux.
It was indicated that the structure of corporate groups could vary greatly and be especially intricate, in particular, in the case of transnational corporate groups.
Ceci étant dit, la mission de promotion de la coopération décentralisée dans des pays de« partenariats difficiles» constitue une tâche particulièrement complexe.
That said, the task of promoting decentralised co-operation in countries with'difficult partnerships" is a particularly complex one.
On qualifie un problème de« vicieux» dans le champ des politiques publiques lorsqu'il est particulièrement complexe, persistant et résistant.
Wicked problems are a variety of particularly complex, persistent and resistant problems in public policy.
un long chemin sinueux, c'est en raison de l'organisation particulièrement complexe du syndicalisme international de cette période.
tortuous process, it is because of the particularly complex structure of international trade unionism at that time.
L'adoption d'une législation pleinement conforme aux normes internationales sera une tâche particulièrement complexe.
The task of adopting legislation in full compliance with international standards will be an extremely difficult task.
La présente session de l'Assemblée générale se tient au moment où nous nous trouvons face à une situation internationale particulièrement complexe.
This session of the General Assembly is taking place during a particularly complex international situation.
leurs mandats respectifs se recoupent, le cadre institutionnel est particulièrement complexe dans la région.
overlap in their respective mandates have lead to a particularly complex institutional framework in the region.
élément qui rend l'administration desdits centres particulièrement complexe.
the management of foreigner internment centres is a particularly complex task.
gouvernements montrent clairement que l'intégration sociale représente un objectif particulièrement complexe.
it is evident that social integration is a particularly complex objective to achieve.
La réforme du Conseil de sécurité s'avère être une question particulièrement complexe qui crée des divisions.
Reform of the Security Council is proving to be an enormously complex and divisive issue.
Il faut souligner que l'application de la directive IPPC devient particulièrement complexe et difficile.
We should note that the application of the IPPC Directive is turning out to be especially complex and difficult.
Le jury a déclaré:«taverne préventive développé dans un ouvrage qui a présenté un particulièrement complexe par l'évolution des circonstances et de la diversité des risques.
The jury said"preventive tavern developed in a work that presented a particularly complex by changing circumstances and diversity of risks.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文