PROGRÈS QUE - traduction en Anglais

progress that
progrès qui
cours qui
avancées que
progression qui
gains that
gain qui
à acquérir ce
obtenir ce
avantage que
advances that
avance que
préalable que
avancée qui
progrès qui
à promouvoir cet
en avant que
achievements that
réalisation qui
succès qui
réussite qui
exploit qui
accomplissement qui
résultat qui
progrès qu'
achèvement qui
performance qui
action qui

Exemples d'utilisation de Progrès que en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les progrès que nous avons réalisés dans la lutte contre la pauvreté,
The progress that we made in the fight against poverty,
nous pourrons nous retrouver dans cinq ans pour célébrer des progrès que peu d'entre nous auraient osé imaginer.
then we can meet again in five years to celebrate achievements that few of us might have dared to imagine.
à savoir les progrès que nous avons réalisés,
namely the progress that we have made,
les difficultés et les progrès que ce processus a connus.
the difficulties and progress that this process has been.
des occasions nouvelles de progrès que présentent les actions positives de ce genre.
the further opportunities for progress that such positive action presents.
La bourse, qui est attribuée à Grenade dans le Sud de l'Espagne, permettra à son bénéficiaire de connaitre la réalité environnementale et les progrès que nous réalisons ici en matière de développement durable.
The scholarship- which will take place in Granada, in the south of Spain- will allow those who take part in it to discover current environmental issues and the progress that we are undertaking in the field of sustainability.
En Amérique latine, les progrès que les années d'expansion rapide avaient permis d'accomplir dans la lutte contre la pauvreté, pendant les années 70, ont été réduits à néant pendant les années 80.
In Latin America, the advance that the years of rapid growth had brought to poverty alleviation during the 1970s was lost in the 1980s.
C'est à peu près ce que le designer américain George Nelson voulait dans les années 1950- une époque où le rêve américain et l'idée de progrès que tout était possible étaient en plein essor.
That's also what the American designer George Nelson sought in the'50s- a time when the American dream and the idea of progress, that everything is possible, flourished.
la Sous-Commission attend avec intérêt les progrès que le Bélarus accomplira dans le domaine des droits de l'homme au cours de l'année à venir.
the SubCommission will look forward to the progress that Belarus will make in the area of human rights over the coming year.
notre détermination doivent viser notre destin commun et les progrès que, dans cette salle de l'Assemblée générale,
determination should be focused on our common future and on the progress that, in this General Assembly Hall,
Au cours de mon intervention, j'évoquerai à la fois les progrès que mon pays a accomplis avec l'aide de la communauté internationale
In my statement I would like to talk both about the successes that my country has achieved with the help of the international community
Les progrès que nous avons accomplis et les problèmes auxquels nous nous heurtons sont exposés dans le rapport national sur la mise en œuvre des
Our achievements as well as the problems we face are set out in the national report on implementation of the Millennium Development Goals,
Le Canada s'est enquis des progrès que la Norvège avait accomplis depuis 2009 concernant la production de données sur les manifestations de discrimination raciale
Canada asked what progress Norway had achieved since 2009 in generating data on manifestations of racial discrimination
Le rapport du Secrétaire général rend compte des progrès que le Timor-Leste a su accomplir
The Secretary-General's report reflects the positive development that Timor-Leste has been able to make,
nous sommes encouragés par tous les progrès que nous, la communauté internationale,
we are encouraged by the amount of progress that we, as the international community,
visent à préserver les progrès que les femmes ont pu accomplir dans le domaine de l'égalité des sexes, notamment en ce qui concerne leur santé et leurs droits en matière de reproduction.
aim to protect whatever progress women have made towards gender equality, including women's reproductive health and rights.
On trouvera ci-après une évaluation des progrès que ces différentes entités ont accomplis dans l'application des propositions d'action du Groupe intergouvernemental sur les forêts/Forum intergouvernemental sur les forêts
An assessment is provided below as to the progress these different entities have made in achieving the proposals for action outlined in the Intergovernmental Panel on Forests/Intergovernmental Forum on Forests,
Compte tenu des progrès que le PNUD a accomplis avec son propre système de gestion,
In light of the progress that UNDP has made in its own application of results-based management,
En outre, si les pays non adhérents à l'UE dans la région doivent faire les mêmes progrès que ceux attendus des pays en voie d'adhésion
In addition, if non-EU-accession countries in the region are to make the same sort of progress as EU-accession and new EU member countries,
S'il convient de se féliciter des progrès que les récentes mesures mises en œuvre par le Gouvernement israélien ont permis d'accomplir,
While welcoming the progress that has resulted from recent measures implemented by the Government of Israel, much remains to be done to
Résultats: 218, Temps: 0.0687

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais