TRAITÉE - traduction en Anglais

treated
traiter
soigner
traitement
considérer
régal
gâterie
friandise
comme
délice
gourmandise
addressed
adresse
traiter
aborder
allocution
répondre
discours
examiner
régler
remédier
résoudre
processed
processus
procédure
procédé
traiter
train
démarche
dealt with
traiter avec
accord avec
faire face à
composer avec
contrat avec
marché avec
deal avec
affaire avec
face à
pacte avec
handled
poignée
gérer
manche
manipuler
traiter
supporter
occuper
guidon
anse
poignee
covered
couvrir
couvercle
couverture
housse
capot
cache
reprise
pochette
englober
revêtement
discussed
discuter
examiner
débattre
parler
aborder
étudier
échanger
analyser
discussion
évoquer
tackled
aborder
tacle
traiter
lutter contre
combattre
faire face
résoudre
affronter
plaquage
attirail
treatment
traitement
soin
traiter
thérapeutique
called
appeler
parole
téléphoner
téléphonique
de fil
demandons
invitons
contactez
engageons
exhortons

Exemples d'utilisation de Traitée en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Une fois votre demande traitée, vos résultats vous seront envoyés par courriel.
Once you request is processed, your results will be emailed to you.
La dépression traitée""Psychologie de la dépression","Enfant malade.
Depression can be treated Psychology of depression… Sick child Overcoming depression.
N'utilisez pas d'eau traitée par un'adoucisseur d'eau.
Do not use water that has been treated by a'water softener.
s'adapte au relief de la région traitée.
fits well onto the area to be treated.
Rétablie, jamais traitée.
Recovered, never cured.
Je voudrais que ma plainte soit traitée de façon anonyme.
I would like my complaint to be treated anonymously.
On ne m'a jamais traitée comme ça.
I have never been treated like this before in my life.
La solution obtenue est ensuite récupérée et traitée dans des usines spécifiques.
The solution is then pumped to the surface and stripped of uranium in processing plants.
Le détergent utilisé doit être compatible avec le désinfectant et la surface traitée.
The detergent used should be compatible with the disinfectant and the surface being treated.
Le temps peut varier en fonction de la zone du corps traitée.
The time can vary depending on the area of the body being treated.
De comprendre de quelle façon votre douleur sera traitée.
Understand how your pain will be managed.
d'insectes soit traitée.
insect infestations are managed.
Elle mérite au moins d'être traitée avec respect.
The least we can do is to treat her with respect.
Avec TextMaster, votre commande est traitée instantanément.
With TextMaster, your order is processed instantaneously and most translations are delivered within 24 hours.
Utilisez un outil propre pour chaque pièce traitée.
Use a clean tool for each exhibit being processed.
Laisser une bande suffisamment large entre la zone traitée et les zones voisines à protéger.
Leave a suitable buffer zone between the treatment area and adjacent sensitive area.
En 2004, 46,9% de la population avaient accès à une eau traitée.
In 2004, 46.9% of the national population had access to treated water.
Chute de tension artérielle fréquente, mais immédiatement traitée.
Falls in blood pressure are common, but are treated immediately.
CV envoyé par courriel ne sera pas traitée.
CV sent to us via email will not be considered.
Le Président a répondu que la question des maladies était traitée par la Convention et qu'un Groupe de travail spécial avait été mis en place.
The Chair said that disease was an issue being tackled by the Convention and a dedicated Working Group had been established.
Résultats: 8412, Temps: 0.1395

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais