VOTRE POINT DE VUE - traduction en Anglais

your point of view
votre point de vue
your perspective
votre point de vue
votre perspective
votre opinion
votre avis
your viewpoint
votre point de vue
votre opinion
votre vision
ton avis
your insight
votre perspicacité
vos idées
votre compréhension
votre vision
votre connaissance
votre point de vue
votre avis
votre aperçu
votre perspective
tes infos
your vantage point
votre point de vue

Exemples d'utilisation de Votre point de vue en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
De votre point de vue, quelles opportunités pensez-vous que ce processus a la capacité de produire pour Peel?
From your vantage point, what do you see as the opportunities this process has the potential to yield for Peel?
Préparez-vous à les décrire, de votre point de vue, et soulignez qu'il est facile d'obtenir un diagnostic.
Be prepared to describe them, from your point of view, and emphasize that it's easy to get a diagnosis.
D'autres joueurs(et nous m me) tenterons d'y r pondre ou de d battre votre point de vue.
Other players(and I) will try to answer or discuss your viewpoint.
Selon votre point de vue, Sheraton Bay Point Resort pourrait offrir l'un des meilleurs emplacements à Panama City Beach.
Depending on your perspective, Sheraton Bay Point Resort might offer one of the best locations in Panama City Beach.
Quel est votre point de vue sur leur utilisation des nouvelles technologies aujourd'hui dans le retail?
What is your insight on their use of new technologies today in retail?
oubliez le, mais sachez que quelque soit votre point de vue, vous êtes du bon côté!
forget it, but know that whatever your point of view, you are on the right side!
Selon votre point de vue, la rue Duval de Key West est un territoire où les gens regardent les gens de façon centralisée
Depending on your perspective, Key West's Duval Street is party central and top-notch people-watching territory
Rendez-vous sur Communauté Diva pour partager votre point de vue et engager la conversation avec d'autres mamans qui contribuent à changer le visage de l'hygiène féminine.
Visit our Diva Community to share your insight and engage with other moms who are helping to change the face of feminine hygiene.
aucune promesse pour amener les salariés à adopter votre point de vue.
to lead employees to adopt your point of view.
Votre point de vue nous intéresse; nous veillerons à ce que vos messages puissent être transmis.
We are interested in knowing your perspective and ensuring that your messages can be delivered.
De votre point de vue, quelles sont les principales leçons retenues
From your perspective, what are the main lessons learned
nous apprécions votre point de vue. Mais comme vous être notre expert en Münchhausen par procuration.
we appreciate your perspective, but as you are our resident expert in Munchausen's by proxy.
Votre point de vue sur l'eau a-t-il changé depuis que nous avons commencé cette enquête?
Has your perspective on water changed since we began this investigation?
Obtenir votre point de vue sur ces thèmes et sur les recherches qui pourraient en découler est capital.
Getting your perspective on these themes and the research that can flow from them is incredibly important.
ne pas comprendre votre point de vue.
don't understand your perspective.
Dans une fonction de direction générale, il n'est pas réaliste non plus de penser qu'une certaine souplesse n'est pas nécessaire ni justifiée, de votre point de vue.
In the position of CAO it is also unrealistic to believe that flexibility is not needed and warranted from your perspective.
période de questions et réponses au cours de laquelle je pourrai entendre votre point de vue et répondre à vos questions.
where I look forward to hearing your perspective and answering any questions you may have.
Aiguisez votre point de vue et terminer tous les niveaux sans casser un seul objet de trouver pour devenir le roi de ce jeu.
Sharpen your view and complete all levels without breaking a single object to find to become the king of this game.
Quel est votre point de vue sur les divergences de prix entre brut et taillé?
What is your view of the price conflict between rough and polished diamonds?
Et… pour respecter votre point de vue, mon discours n'était pas celui que vous aviez en tête.
And, uh, in fairness to your point of view, my speech really wasn't the one you had in mind, so I have cut Cameron.
Résultats: 254, Temps: 0.0734

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais