CODIFIER - traduction en Danois

at kodificere
à codifier
codification
kodificering
codification
codifier

Exemples d'utilisation de Codifier en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Cette négociation positive a permis de codifier un certain nombre de pratiques,
Disse positive forhandlinger har gjort det muligt at kodificere en række praksis,
d'un pacte de stabilité, faute duquel on ne pourra pas codifier les réussites que nous avons déjà à notre actif
uden en stabilitetsaftale vil vi ikke være i stand til hverken at kodificere de resultater, vi allerede har i vore aktiver,
qui a pour but de codifier certaines règles editoriales à l'usage des institutions,
som har til formål at fastlægge en række redaktionsmæssige regler inden for institutionerne,
il est essentiel de codifier, d'une manière compréhensible
vinduesstørrelser på landbrugstraktorer bliver kodificeret på en måde, der er forståelig
La convention de Montego Bay a pour objectif principal de codifier, de préciser et de développer des règles de droit international général relatives à la coopération pacifique de la communauté internationale lors de l'exploration, de l'utilisation et de l'exploitation des espaces maritimes.
Det primære formål med Montego Baykonventionen er at kodificere, præcisere og udvikle almindelige folkeretlige regler om det internationale samfunds fredelige samarbejde i forbindelse med efterforskning, anvendelse og udnyttelse af farvande.
Elle propose, à cet effet, de codifier les réglementations existantes
Den foreslår med henblik herpå, at man vedtager en forordning, der kodificerer de eksisterende retsakter
Objet: codifier le règlement(CEE) n° 1411/71 du Conseil
Formålet er at kodificere Rådets forordning( EØF)
CONVAINCUS que l'adoption de mesures collectives par les États en vue d'harmoniser davantage et de codifier certaines règles régissant le transport aérien international est le meilleur moyen de réaliser un équilibre équitable des intérêts.
SOM ER OVERBEVIST OM, at staternes fælles indsats for yderligere at harmonisere og kodificere bestemte regler for international lufttransport ved hjælp af en ny konvention, er den bedste måde, hvorpå en rimelig ligevægt mellem de forskellige interesser kan opnås-.
OBJECTIFS: codifier un ordre juridique pour les mers et les océans facilitant les communications internationales,
MÅL: At få kodificeret en retsorden for havene med henblik på at lette den internationale kommunikation
Objet: codifier le règlement(CEE) n° 1785/81 du Con seil portant organisation commune des marchés dans le secteur du sucre,
Formålet er at kodificere Rådels forordning nr. 1785/81 om den fælles markedsordning for sukker, der er blevet ændret flere gange,
le Conseil ont lancé une série d'initiatives en vue de codifier, de consolider et de simplifier la législation existante
Rådet har taget en række forskellige initiativer til at kodificere, konsolidere og forenkle eksisterende lovgivning
La première tient à la nécessité de définir, de codifier, de valider, à travers une consultation démocratique,
For det første er det nødvendigt, ved hjælp af en demokratisk afstemning af fastlægge, kodificere og validere karakteren af den kontrakt,
ce règlement a été adopté en vue de codifier le règlement(CEE) n° 1768/92(9),
blev denne forordning vedtaget som et led i en kodificering af forordning( EØF)
L'adoption de mesures collectives par les États en vue d'harmoniser davantage et de codifier certaines règles régissant le transport aérien international est le meilleur moyen de réaliser un équilibre équitable des intérêts».
Staternes fælles indsats for yderligere at harmonisere og kodificere bestemte regler for international lufttransport ved hjælp af en ny konvention er den bedste måde, hvorpå en rimelig ligevægt mellem de forskellige interesser kan opnås.«.
La question de codifier éventuellement le comportement des mineurs délinquants,
Spørgsmålet om, hvorvidt vi skal kodificere holdningen til børn, der overtræder loven,
celui de soutenir et de codifier politiquement le déséquilibre considérable dans les biens de consommation, et donc.
på det politiske plan kodificere den stærke mangel på symmetri i forbruget og derfor også i.
Le 15 décembre, la Commission a en outre proposé, dans le cadre de l'exercice de simplification SLIM, de codifier un ensemble de directives concernant le secteur bancaire(tab. I).
Den 15. december foreslog Kommissionen desuden som led i Slim-forenklingen, at man skulle kodificere en række direktiver i banksektoren( tab. I).
vient de le demander l'Agence du médicament, de répertorier, de codifier, l'ensemble de cette collecte.
netop har krævet- at registrere og kodificere hele denne indsamling på fire uger.
simplifier et codifier la législation communautaire en vue de la rendre plus compréhensible.
forenkle og kodificere fællesskabslovgivningen med henblik på at gøre den lettere forståelig.
sur ces sujets, codifier des procédures d'urgence parlementaire nous permettant de procéder en toute légalité.
at man på dette område ved lov burde fastsætte nogle parlamentariske hasteprocedurer, som giver os mulighed for at holde os inden for lovens rammer.
Résultats: 122, Temps: 0.0592

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois