CONTEXTES - traduction en Danois

sammenhænge
contexte
cohérence
lien
égard
cadre
relation
corrélation
cohésion
rapport
association
kontekster
contexte
cadre
contextuel
rammer
cadre
frapper
toucher
châssis
atteindre
bordure
trame
frame
affecter
contexte
situationer
cas
contexte
circonstance
baggrunde
base
fond
contexte
lumière
fonction
arrière-plan
raison
expérience
background
antécédents
forbindelser
cadre
contexte
connexion
lien
égard
relation
matière
rapport
composé
liaison
sammenhæng
contexte
cohérence
lien
égard
cadre
relation
corrélation
cohésion
rapport
association
kontekst
contexte
cadre
contextuel
baggrund
base
fond
contexte
lumière
fonction
arrière-plan
raison
expérience
background
antécédents
konteksten
contexte
cadre
contextuel
forbindelse
cadre
contexte
connexion
lien
égard
relation
matière
rapport
composé
liaison
konteksterne
contexte
cadre
contextuel
situation
cas
contexte
circonstance

Exemples d'utilisation de Contextes en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
L'affichage numérique fait ses preuves dans une multitude de contextes où la mission des utilisateurs
Digital tegnkommunikation viser sit værd i et utal af situationer, hvor bruger-
Nous avons dit dans de nombreux contextes que nous ne pourrions soutenir cette démarche,
Vi har sagt i mange forbindelser, at vi ikke kan støtte dette,
Les patients apprécient qu'un professionnel les conseille sur le port des lentilles de contact et sur leur utilité dans certains contextes où les lunettes ne sont pas pratiques.
Og kunderne sætter pris på professionel rådgivning om, hvordan kontaktlinser kan være til hjælp i visse situationer, hvor briller er mindre praktiske.
Ma seconde question est la suivante: dans de nombreux contextes, il a été dit que les pays ACP devaient apprendre les bases de la démocratie.
Det andet spørgsmål går ud på, at vi i mange forbindelser taler om, at AVS-landene skal tilegne sig demokratiets grundlæggende regler.
sont particulièrement efficaces dans les contextes qui exigent des températures et/ou des pertes de charge élevées.
er særligt effektiv i situationer, som kræver høje temperaturer og/eller trykfald.
CB16 Aptitude à promouvoir, dans des contextes académiques et professionnels,
CB16 Kapacitet til i faglig og faglig sammenhæng at fremme den videnskabelige,
délibérées du DIH et des principes humanitaires fait de la protection un problème majeur dans les contextes humanitaires actuels.
de humanitære principper har gjort beskyttelse til en af de største udfordringer i vor tids humanitære situationer.
Le style conversationnel ne parvient pas à fournir des contextes pour les commentaires, ou ne parvient pas à supprimer les pensées intérieures.
Samtalestilen omfatter ofte monologer om emner, som kan kede lytteren, undlader at give kontekst for kommentarer eller undlader at undertrykke interne tanker.
Être en mesure de promouvoir, dans des contextes académiques et professionnelles, l'avancement technologique,
Være i stand til inden for faglig og faglig sammenhæng at fremme teknologisk,
Les cadres nationaux et européens des certifications faciliteront la validation de l'apprentissage dans tous les contextes.
De nationale og europæiske referencerammer for kvalifikationer vil fremme valideringen af læring i alle situationer.
Les ressources, les contextes et autres données fournissent les conditions matérielles
Ressourcer, kontekst og andre input leverer de materielle og sociale vilkår i systemet,
On y aborde successivement les jeunes et le contextes socioéconomiques et familiaux,
Her behandles emner som de unge og den socioøkonomiske og familiemæssige baggrund, skoletiden, deres syn på CEHR,
Encourager, diriger et développer dans différents contextes académiques et professionnels la recherche et le développement culturel dans le contexte d'une société globale basée sur la connaissance.
Opmuntre, direkte og udvikle i forskellig faglig og faglig sammenhæng forskning og kulturel udvikling i sammenhæng med et globalt samfund baseret på viden.
Deux dispositions protégeant la confidentialité des informations à caractère personnel sont applicables aux transporteurs aériens dans des contextes spécifiques.
Der findes to bestemmelser til beskyttelse af privatlivets fred med hensyn til personoplysninger, som finder anvendelse på luftfartsselskaber i specifikke situationer.
Le collier idéal pour tous les contextes et tous les utilisateurs, même à bon prix,
Den ideelle krave til enhver sammenhæng og enhver bruger, også til gode priser,
utile pour les professionnels de la santé travaillant dans des contextes multiculturels.
som arbejder med mennesker med anden kulturel baggrund.
l'Apprentissage III devrait donc être un apprentissage des contextes de ces contextes..
så er læring på niveau 3 en læring om konteksten for disse kontekster..
si peu connaissent ces personnes qui résistent aux Ben Laden dans d'autres contextes?
kun få kender til alle dem, der modsatte sig verdens Bin Laden'er i deres egen kontekst.
Les employeurs exigent de plus en plus la capacité d'apprendre, d'assimiler rapidement de nouvelles compétences et de s'adapter à de nouveaux défis et contextes.
Arbejdsgivere efterspørger i stigende grad medarbejdere, som har evne til at lære hurtigt og til at tilpasse sig til nye udfordringer og situationer.
Des dispositions qui, dans d'autres contextes, pourraient restreindre la concurrence
Bestemmelser, som i anden forbindelse måske ville begrænse konkurrencen,
Résultats: 1784, Temps: 0.5219

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois