DEVRAIT TOUTEFOIS - traduction en Danois

bør dog
devrait cependant
devrait toutefois
skal dog
devrait cependant
allait toutefois
a cependant fallu
skal imidlertid
allait , cependant
forventes dog

Exemples d'utilisation de Devrait toutefois en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Le traitement de la dépression repose généralement sur une psychothérapie, qui devrait toutefois être mise au point avec des agents pharmacologiques pour accroître l'efficacité du traitement.
Behandling af depression er normalt fokuseret på psykoterapi, som dog bør indgå i farmakologiske midler for at øge effektiviteten af behandlingen.
Cela devrait toutefois nous amener à réfléchir aux erreurs commises par le passé et qui ont entraîné cette situation économique difficile.
Dette burde imidlertid få os til at tænke på de fejl, der er blevet gjort tidligere, og som har udmøntet sig i denne alvorlige økonomiske situation.
La croissance future des échanges atomiques devrait toutefois contribuer à accroître la prévalence de Bitcoin parmi les DEX.
Den fremtidige vækst af atom swaps skulle dog hjælpe med at udvide Bitcoin's udbredelse blandt DEX'er.
Le retour de la confiance des ménages et des entreprises devrait toutefois réduire l'impact négatif de ces facteurs.
Den nye optimisme blandt husholdninger og virksomheder kan dog forventes at svække de negative konsekvenser af disse faktorer.
Il est urgent de mettre en œuvre le règlement REACH, lequel devrait toutefois être limité à des définitions très précises des classes de risque pour les composés chimiques.
Der er et påtrængende behov for Reach-forordningen, men den bør begrænses til meget snævre definitioner af risikoklasser for kemiske forbindelser.
La présentation d'une licence d'importation devrait toutefois être requise lorsque ces biens culturels restent dans l'Union après la foire d'art.
Der bør dog fremlægges en importlicens, når de pågældende kulturgenstande skal forblive i Unionen efter kunstmessen.
La Commission devrait toutefois donner son feu vert à une gestion décentralisée de l'aide par les autorités croates au premier trimestre de 2006.
Det forventes imidlertid, at Kommissionen vil overlade det til de kroatiske myndigheder at forvalte støtten decentralt i første kvartal af 2006.
Toute sous-cotation accrue des prix à l'avenir devrait toutefois entraîner une plus forte dépression des prix
Fremtidige prisunderbud vil imidlertid sandsynligvis medføre ikke alene et vist prisfald,
Une autorisation explicite écrite devrait toutefois être indispensable dans des cas exceptionnels soulevant des problèmes particulièrement complexes.
I undtagelsestilfælde, der rejser særlig vanskelige problemer, bør der imidlertid kræves en udtrykkelig skriftlig tilladelse.
Le CRU devrait toutefois avoir la possibilité d'ajuster la période de contribution pour tenir compte d'éventuels versements importants effectués par le Fonds.
Det bør dog være muligt for Afviklingsinstansen at justere bidragsperioden for at tage højde for store udbetalinger, som Afviklingsfonden måtte have foretaget.
Aéroport de Berlin devrait toutefois d'ajouter plus de pression
Berlin lufthavn forventes imidlertid at addere større pres,
La charge de travail devrait toutefois continuer à augmenter
Det forventes dog, at arbejdsbyrden vil stige yderligere
La compensation centrale devrait toutefois demeurer l'objectif ultime étant donné
Central clearing bør imidlertid forblive det endelige mål, eftersom den nuværende lovgivnings-
La Commission devrait toutefois déterminer si les dispositions relatives au contenu des exigences en matière d'informations réglementaires concernant le transport de marchandises sur le territoire de l'Union doivent être adaptées afin d'améliorer les capacités de contrôle des autorités compétentes.
Kommissionen bør imidlertid vurdere, om det er nødvendigt at tilpasse bestemmelserne om indholdet af de lovgivningsmæssige oplysningskrav vedrørende godstransport på Unionens område med henblik på at forbedre de kompetente myndigheders håndhævelseskapacitet.
La détermination du contrôleur des groupes devrait toutefois dans les deux cas se fonder sur les mêmes principes
Den koncerntilsynsførendes afgørelse bør dog i begge tilfælde baseres på de samme principper,
Cela ne devrait toutefois être possible que pour les exploitations qui participent,
Dette skal dog kun være muligt for landbrug,
interprétation et publication) devrait toutefois être envisagée dans le contexte de l'introduction de systèmes très efficaces en matière de gestion de la demande et d'assurance de la qualité.
på dette aktivitetsområde( oversættelse, tolkning og offentliggørelse) bør imidlertid ses i forbindelse med indførelsen af en meget effektiv efterspørgselsstyring og kvalitetssikringssystemer.
L'IET devrait toutefois être conscient de la nécessité d'éviter une fuite des cerveaux en provenance de pays moins développés
ETI bør dog være opmærksom på nødvendigheden af at undgå at udløse hjerneflugt fra mindre udviklede lande
Il devrait toutefois souligner que le programme était dédié aux ordinateurs portables
Han skal dog indikere, at det givne program i sidste ende eksisterede til computere,
Ce montant devrait toutefois être payé également en cas d'absence pour cause de maladie,
Dette beløb skal imidlertid også betales i tilfælde af, at tolken ikke møder
Résultats: 94, Temps: 0.0659

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois