EN FONCTION DE L'UTILISATION - traduction en Danois

afhængigt af brug
selon l' utilisation
en fonction de l'utilisation
i henhold til brugen
afhængigt af anvendelsen
afhængigt af brugen
selon l' utilisation
en fonction de l'utilisation

Exemples d'utilisation de En fonction de l'utilisation en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Ce qu'est important est de choisir un compresseur en fonction de l'utilisation que vous désirez en faire.
Det vigtigste er at vælge en kompressor i henhold til den brug, du vil lave.
Cependant, ces durées varient en fonction de nombreux éléments extérieurs et en fonction de l'utilisation faite du béton.
Disse varigheder varierer dog i forhold til mange eksterne elementer og i overensstemmelse med brugen af beton.
Pour la récolte 2004, la retenue pourrait, le cas échéant, être augmentée jusqu'à 5% en fonction de l'utilisation des crédits du Fonds, sur la base d'un rapport établi par la Commission.
For 2004-høsten kan tilbageholdelsen eventuelt forhøjes til 5% afhængigt af anvendelsen af fondens bevillinger på grundlag af en rapport fra Kommissionen.
peut se réserver le droit d'adopter des méthodes de paiement en fonction de l'utilisation de l'utilisateur du portail après en avoir avisé le demandeur
kan forbeholde sig ret til at videregive betalingsmetoder afhængig af brugen af portalen brugeren efter meddelelsen til klageren,
La dose et la fréquence sont déterminées en fonction de l'utilisation de KOGENATE Bayer pour le traitement d'hémorragies(saignements) ou pour la prévention
Dosering og frekvens afhænger af, om KOGENATE Bayer anvendes til behandling af hæmorrhagi( blødning)
J'ai l'impression qu'il est possible, jusqu'à un certain niveau, que certaines langues disposent d'un certain degré de reconnaissance, en fonction de l'utilisation des brevets dans ces langues
Jeg har indtryk af, at det er muligt, at visse sprog op til et bestemt niveau kan opnå en vis anerkendelse afhængigt af udnyttelsen af patenter på de sprog
Pour que votre cuisine conserve une odeur agréable, il est recommandé de remplacer le filtre à charbon tous les 3 à 4 mois, en fonction de l'utilisation de la hotte et du type de cuisson(friture,
For at dit køkken skal lugte friskt, anbefales det, at du udskifter kulfiltret hver 3.- 4. måned, afhængigt af brugen af emhætten og typen af madlavningen( stegt,
les produits finis en appliquant le meilleur de la science, en fonction de l'utilisation d'alternatives reconnues aux tests sur les animaux,
såvel som de færdige produkter ved at anvende den bedste videnskab, baseret på brugen af anerkendte alternativer til dyreforsøg,
nous ne pouvons pas parler d'actions de la Commission avec un programme global: soit nous changeons complètement le modèle, soit nous devrons penser qu'il s'agit d'actions menées à la demande des États membres avec des programmes ou des actions spécifiques en fonction de l'utilisation de ces fonds.
vi i disse tilfælde ikke kan tale om Kommissionens aktioner med et samlet program. Enten ændrer vi modellen fuldstændigt, eller også må vi tænke, at det er aktioner på anmodning af medlemsstaterne med specifikke programmer eller aktioner i henhold til anvendelsen af de fonde.
En fonction de l'utilisation, nous déterminons le type de vignette en consultation.
Afhængig af brugen bestemmer vi typen af klistermærke under høring.
En fonction de l'utilisation, certains seront mieux adaptés que d'autres.
Afhængig af anvendelsen vil nogle typer være bedre egnede end andre.
Il a développé individuellement, en fonction de l'utilisation, l'emplacement et le fonctionnement de la chambre.
Han udviklede individuelt, afhængigt af brug, placeringen og brugen af værelset.
Portée sans fil: 10 mètres(33 pieds)* *La portée sans fil effective peut varier en fonction de l'utilisation, des paramètres et de l'environnement.
Trådløs rækkevidde: 10 meter( 33 ft)* *Den faktiske trådløse rækkevidde varierer afhængigt af brug, indstillinger og rumtemperatur.
Il est également possible(en fonction de l'utilisation et des besoins) de mesurer l'humidité relative de l'air et la température ambiante.
Desuden kan man( afhængigt af anvendelse og behov) også måle den relative luftfugtighed og omgivelsestemperaturen.
Les 500 000 suivants sont facturés à $0,00050 en fonction de l'utilisation, ce qui est bon marché.
De næste 500.000 faktureres til 0.00050$ baseret på brug, hvilket er billigt.
Déterminer le flux d'air frais nécessaire en fonction de l'utilisation, la taille et le nombre de personnes;
Bestem den friske luftmængde i overensstemmelse med anvendelsen, størrelsen og antallet af personer;
Les matériaux les plus appropriés sont en fonction de l'utilisation, ce n'est pas le plus haut,
De mest egnede materialer er i henhold til brugen, det er ikke, jo højere,
En fonction de l'utilisation, certaines personnes préfèrent toujours utiliser une souris attachée à leur ordinateur portable, mais un pavé tactile reste essentiel pour la portabilité.
Afhængig af brug, foretrækker nogle mennesker stadig at bruge en mus, der er forbundet til deres bærbare computer, men en touchpad er stadig en vigtig parameter for bærbare og mobiliteten.
En fonction de l'utilisation prévue.
Afhængig af den påtænkte anvendelse.
Celles-ci s'étalent entre 2013 et 2040 en fonction de l'utilisation du halon.
Disse spænder fra 2013-2040 afhængigt af brugen af halon.
Résultats: 2192, Temps: 0.0895

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois