MODIFICATIONS LÉGISLATIVES - traduction en Danois

lovændringer
modification de la loi
modification législative
amendement législatif
changement de loi
réforme
changement de législation
changement législatif
lovmæssige ændringer
lovgivningsændringer

Exemples d'utilisation de Modifications législatives en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
ces délais de conservation peuvent augmenter en vertu de modifications législatives ou de l'appréciation de responsabilités pénales.
disse opbevaringsfrister kan udvides på baggrund af ændringer i loven eller ved bedømmelse af straffeansvar.
Invite la Commission à associer toutes les parties prenantes concernées aux efforts tendant à mettre en place les modifications législatives nécessaires à une meilleure protection de la santé humaine contre les substances chimiques ayant des propriétés de perturbateur endocrinien, ainsi qu'à concevoir des campagnes d'information;
Opfordrer Kommissionen til at inddrage alle relevante aktører i samarbejdet om at vedtage de nødvendige lovgivningsmæssige ændringer for at forbedre beskyttelsen af menneskers sundhed imod hormonforstyrrende kemikalier og til at udvikle informationskampagner;
Demande à la Commission d'élaborer une analyse des éventuelles modifications législatives de la directive afin d'accroître l'efficacité du blocage de ces chaînes qui diffusent à partir de pays tiers; Éducation.
Anmoder Kommissionen om at udarbejde en analyse af mulige lovgivningsmæssige ændringer i direktivet med henblik på at øge effektiviteten af at blokere sådanne kanaler, der sender fra tredjelande; Uddannelse.
À la Commission de proposer des modifications législatives visant à concentrer le soutien financier aux futurs PPP dans les secteurs qu'elle considère comme ayant une grande importance stratégique et qu'elle juge compatibles avec l'engagement à long terme de ces partenariats, comme le réseau central RTE-T;
Kommissionen foreslår lovændringer med henblik på at fokusere den finansielle støtte til fremtidige OPP'er på de sektorer, som den finder har stor strategisk betydning og er kompatible med OPP'ernes langsigtede forpligtelser, f. eks.
Presse la Commission de présenter sans plus tarder les modifications législatives nécessaires pour donner suite à cette demande,
Opfordrer indtrængende Kommissionen til snarest muligt at forelægge de nødvendige lovgivningsmæssige ændringer for at opfylde denne anmodning,
la vérification de la façon dont on peut changer avec ces moyens de modifications législatives.
tjek hvordan du kan ændre det med sådanne midler til lovændringer.
la Turquie sache également qu'elle doit opérer des modifications législatives appropriés en vue de créer les conditions pour dégager le chemin vers l'Europe.
Tyrkiet skal også vide, at det skal gennemføre passende lovmæssige ændringer for at skabe forudsætningerne for, at vejen til Europa ligger åben.
Toutes ces modifications législatives ont pour caractéristique commune de permettre systématiquement au pouvoir exécutif
Det fælles mønster for alle disse lovgivningsmæssige ændringer er, at den udøvende eller den lovgivende magt
de contrôle des bureaux, et par des cours organisés lors de modifications législatives importantes.
der afholdes ligeledes kurser i forbindelse med væsentlige ændringer i lovgivningen.
Les participants informent la[ insérer le nom de la BC] de toute modification de leur capacité juridique et des modifications législatives pertinentes ayant des incidences sur des questions couvertes par l'avis relatif au droit national les concernant.
Deltagere skal underrette[ indsæt centralbankens navn] om alle ændringer vedrørende deres retsevne og relevante lovmæssige ændringer, som påvirker spørgsmål, der er indeholdt i det responsum vedrørende lovgivning, som angår dem.
Ces modifications législatives récentes, par exemple dans les règlements instituant les AES,
Disse lovgivningsmæssige ændringer, der er foretaget for nylig,
Ces conditions préalables ont entrainé des modifications législatives nécessaires dans de nombreux domaines politiques tels que l'éducation,
Forhåndsbetingelserne førte til de nødvendige lovgivningsmæssige ændringer på mange politikområder såsom uddannelse, arbejdsmarkedet,
la Commission a décidé de proposer des modifications législatives de sa propre initiative.
har Kommissionen besluttet at foreslå lovgivningsmæssige ændringer på eget initiativ.
cet État membre a annoncé des modifications législatives visant à résoudre plusieurs problèmes soulevés par la Commission.
24. juni 2009 meddelte de belgiske myndigheder visse lovgivningsmæssige ændringer med sigte på at imødekomme de problemstillinger, som Kommissionen havde påpeget.
tous les États membres auront achevé toutes les modifications législatives requises pour sa mise en œuvre.
kun vil blive realiseret, når alle medlemsstaterne gennemfører alle de nødvendige lovgivningsmæssige ændringer for at gennemføre den.
Cette proposition de modification tient compte des modifications législatives apportées depuis la présentation par la Commission,
I dette forslag til ændring tages der hensyn til de lovgivningsmæssige ændringer, der er foretaget,
Ces propositions tiennent compte des modifications législatives qui ont entre-temps été apportées aux directives 66/403/CEE,
I disse forslag tages der hensyn til de lovgivningsmæssige ændringer af Rådets direktiv 66/403/EØF, 66/400/EØF og 69/208/ EØF,
Dans la même optique, cependant, là où des améliorations sensibles peuvent être apportées, nous proposerons des modifications législatives, et, de toute évidence, nous poursuivrons la surveillance active de l'application des règles existantes tout
Samtidig vil vi imidlertid fremsætte forslag om lovgivningsmæssige ændringer, hvor det kan medføre forbedringer, og vi vil naturligvis fortsat overvåge
le gouvernement a adopté le 16 juin dernier les modifications législatives exigées par la Commission pour assurer le respect de la directive sur la libre circulation,
har den franske regering den 16. juni vedtaget de lovgivningsmæssige ændringer, som Kommissionen krævede, herunder foranstaltninger til beskyttelse af EU-borgere mod vilkårlig udvisning
Dans le cadre de cette stratégie, des modifications législatives permettant l'exécution effective des créances et facilitant la vente de prêts apparaissent nécessaires,
Som led i denne strategi forekommer det nødvendigt at foretage lovændringer med henblik på at sikre en effektiv tvangsfuldbyrdelse af krav og facilitere videresalg af lån,
Résultats: 89, Temps: 0.1026

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois