NE PARVIENNENT PAS - traduction en Danois

undlader
ne pas
manquer
renoncer
éviter
omettre
s'abstenir
échouer
négliger de
ikke kan
ne
impossible
incapable
ne pouvait pas
n'a pas réussi
n'arrivais pas
mislykkes
échouer
échec
ikke når
ne pas atteindre
ne parvient pas
n' pas le temps
ne pas arriver
à obtenir pas
det ikke lykkes
ne parvenons pas
ne réussissons pas
échouons
ça ne marche pas
ça ne fonctionne pas
n'arrivons pas
ikke i stand
incapable de
pas en mesure de
ne peut pas
pas capable de
ne peut
ne parvient pas
n'ont pas réussi
ne permet pas de
impossible de
pas en état de
ikke kommer
pas venir
ne pas arriver
pas aller
ne pas entrer
ne vient pas
ne va pas
ne pas prises
pas être
ne pas atteindre
ne tombe pas
ikke opnår
ne pas atteindre
ne pas obtenir
ne réalisez pas
ne reçoivent pas
ne jamais obtenir
ai pas obtenir
ikke får
ne pas obtenir
ne pas prendre
n'ai pas
ne reçoivent pas
n'a
n'a pas eu
ai pas obtenir
n' pas à faire
pas trouver
n'arrive pas
ikke kan komme til enighed

Exemples d'utilisation de Ne parviennent pas en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Vous devriez travailler dehors jusqu'à ce que vos muscles ne parviennent pas pour de meilleurs résultats.
Du skal arbejde ud indtil dine muskler mislykkes for de bedste resultater.
Les exploitants sont très endettés et ne parviennent pas à surmonter la crise qui a débuté en 1992.
Avlerne er stærkt forgældede og er ikke i stand til at overvinde den krise, der startede i 1992.
Si les parties ne parviennent pas à un accord, les dispositions tarifaires pertinentes sont alors appliquées pour établir le montant de la rémunération.
Hvis det ikke lykkes parterne at blive enige, anvendes de relevante bestemmelser om faste satser til at fastsætte honoraret.
si vos nouvelles ne parviennent pas aux contacts médiatiques appropriés,
hvis dine nyheder ikke kommer til de rette mediekontakter,
Si les deux institutions ne parviennent pas à un accord, l'acte en question n'est pas adopté.
Hvis de to institutioner ikke når til enighed, er retsakten ikke vedtaget.2.
les deux parties ne parviennent pas le remplacement.
hvis begge parter ikke formår erstatningen.
Depuis longtemps, la croissance inclusive est été jugé par tous les pays dans leur budget annuel, cependant, ils ne parviennent pas encore et encore.
Siden længe, er inklusiv vækst blevet prøvet af hver nation i deres årlige budget, men de mislykkes igen og igen.
Les étudiants qui atteignent le stade de viva mais qui ne parviennent pas à un DBA peuvent recevoir un Masters of Philosophy(MPhil).
Studerende, der når viva-scenen, men som ikke opnår en DBA, kan tildeles en Masters of Philosophy( MPhil).
En conséquence, beaucoup de gens ne parviennent pas à obtenir l'effet escompté pour la perte de poids.
Som et resultat, mange mennesker er ikke i stand til at få den ønskede effekt for vægttab.
Les travaux ne parviennent pas à temps le perfectionniste niveau actuel
Værkerne ikke når langt det nuværende niveau perfektionist
Un tiers des dirigeants de PME interrogés affirment qu'ils feront faillite d'ici 2020 s'ils ne parviennent pas à innover pour répondre à ces changements.
En tredjedel af de adspurgte SMB-ledere siger, at deres virksomhed vil lukke inden 2020, hvis de ikke formår at forny sig som svar på forandringerne.
nos gouvernements nationaux ne parviennent pas à réduire les émissions de CO2 du secteur de la circulation.
vi har set, at det ikke lykkes vores nationale regeringer at reducere CO2-emissionerne fra trafiksektoren.
les parties métalliques ne parviennent pas plus rapide.
og metaldele mislykkes hurtigere.
Si le gouvernement pakistanais et les services de sécurité ne parviennent pas à maîtriser la situation,
Hvis den pakistanske regering og sikkerhedstjenesten ikke får situationen under kontrol,
Les personnes qui ne parviennent pas à ce statut avant la transition y arrivent à la densité inférieure correspondant à l'enregistrement énergétique de leur vie.
Personer, der ikke opnår denne status forud for overgangen, træder ind i den lavere tæthedsgrad svarende til deres levetids energiregistrering.
qui attirent de plus en plus de gens, ne parviennent pas à couvrir les frais des participants.
efterspurgte udvekslingsprogrammer er ikke i stand til at dække deltagernes udgifter.
les deux parties ne parviennent pas à une solution commune lors des négociations.
mulighed træffe ensidige foranstaltninger, hvis de to parter ikke når til enighed under forhandlingerne.
beaucoup vont mourir parce qu'ils ne parviennent pas à obtenir de la nourriture,
vil mange dø, fordi de ikke formår at få mad,
Vente centralisée: situations dans lesquelles les droits 3G demeurent inexploités parce que les organisations de vente collective ne parviennent pas à vendre les droits 3G des différents clubs de sport.
Fælles markedsføring: situationer hvor 3G-rettigheder forbliver uudnyttede, fordi det ikke lykkes kollektive salgsorganisationer at sælge 3G-rettighederne til de enkelte sportsklubbers begivenheder.
Le Samu est rapidement dépêché sur place, mais ils ne parviennent pas à sauver la jeune femme.
Ambulancetjenesten( SAMU) ankom hurtigt til stedet, men var ikke i stand til at genoplive pigen.
Résultats: 787, Temps: 0.0972

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois