QUE TU DEVAIS - traduction en Danois

at du skulle
que tu devais
que tu allais
qu'il fallait
que vous êtes censé
at du var nødt
at du skal
que tu devais
que tu allais
qu'il fallait
que vous êtes censé
at du bør
que vous devez

Exemples d'utilisation de Que tu devais en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
C'est peut-être tout ce que tu devais être.
Men måske var dette alt, hvad du skulle være.
Pardon de t'avoir fait sentir que tu devais prendre la place de Maman.
Og jeg er ked af det hvis jeg fik dig til at føle… at du skulle overtage mors job.
Le juge a dit que tu devais prouver que tu faisais des efforts.
Dommeren sagde, at du var nødt til at forsøge at få ægteskabet til at fungere.
Je sais que tu es désolé, et je suis désolé de t'avoir repoussé, mais peut-être que tu devais partir.
Det ved jeg. Måske var det meningen, at du skulle rejse.
mais je savais que tu devais boire.
men jeg vidste, at du var nødt til at drikke.
As-tu entendu des voix? Des voix t'ont dit que tu devais le faire?
Var det stemmer, som sagde, at du skulle gøre det?
J'ai pensé que tu devais savoir qu'ils ont un traitement pour les engelures au Centre de recherche, et j'y ai emmené Liam.
Jeg syntes, at du skal vide, at de kan behandle forfrysninger på forskningscentret, og jeg har taget Liam herhen.
tu savais que tu devais me tuer?
vidste du eller ej, at du skulle dræbe mig?
Combien de fois t'ai-je dit que tu devais rentrer plus tôt pour dîner!
Hvor mange gange skal jeg sige til dig at du skal være hjemme før middagen!
Je t'ai dit auparavant que tu devais dire à Mes enfants de commencer à faire leurs plans dès maintenant,
Jeg har fortalt dig før, at du skal sige til Mine børn, at de skal starte deres planlægning nu,
nous avons décidé que tu devais quitter cette maison immédiatement.
har vi besluttet, at du skal forlade vores hus.
nous avons décidé que tu devais immédiatement quitter la maison.
har vi besluttet, at du skal forlade huset omgående.
Après discussion avec ta mère, nous avons décidé que tu devais quitter cette maison immédiatement.
Efter at have snakket med din mor er vi blevet enige om, at du skal forlade huset snarest.
C'est une question d'espace. C'est comme si ta bouche était si grande que tu devais la remplir de sons.
Din mund er så stor, at du må fylde den med lyd.
Paige, voici Samara, de Sheridan, que tu devais voir au Grille.
Paige, dette er Samara ovre fra Sheridan som du skulle have mødt på grillen.
Cass, pourquoi Crowley était si sûr que tu devais venir avec nous?
Cass, hvorfor var Crowley så sikker på, at du måtte tage med os?
Okay, pour ma défense, Il n'y avait aucun signe précis qui spécifiait que tu devais garder tes vêtements sur toi.
Okay, til mit forsvar var der intet skilt, hvor der specifikt stod at man skulle beholde tøjet på.
Je comprends pourquoi tu as cru que tu devais me tuer. Mais pour tout te dire,
Jeg forstår hvis du mente, at du skulle dræbe mig, men sandheden er,
Donc je pense que tu devrais embrasser ta femme.
Så synes jeg bare, at du skal kysse din kone.
Nous savons que tu devrais être avec moi.
Vi ved jo godt, at du skulle være hos mig.
Résultats: 48, Temps: 0.063

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois