SERVIRA DE BASE - traduction en Danois

skal danne grundlag
devaient constituer la base
vil tjene som grundlag
skal tjene som grundlag
blive brugt som grundlag
vil fungere som basis
vil fungere som grundlag
kan tjene som grundlag
pourrait servir de base

Exemples d'utilisation de Servira de base en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Pour l'acheteur, la valeur importante de ce formulaire est le fait qu'il recevra un reçu, qui servira de base possible pour le retour.
For brugeren, den største fordel ved denne formular er, at det vil tage en kvittering, som vil danne grundlag for en eventuel tilbagevenden.
à un phénomène inexplicable qui servira de base à un thriller surnaturel.
i et uforklarligt fænomen, som vil tjene som grundlag for en overnaturlig thriller.
À l'heure actuelle, le Conseil attend cette communication de la Commission, qui servira de base aux conclusions du Conseil qui doivent être adoptées le 31 mai 2001.
I øjeblikket afventer Rådet denne meddelelse fra Kommissionen, der skal danne grundlaget for de rådskonklusioner, der skal vedtages den 31. maj 2001.
Ce rapport servira de base aux futures politiques,
Rapporten danner grundlag for fremtidige EU-politikker,
Issu de sa gamme basse consommation, l'EfficientGrip AA servira de base au développement de pneus alliant sécurité et consommation réduite.
EfficientGrip AA er affødt af lavforbrugsserien og skal tjene som udgangspunkt for udviklingen af dæk, der forener sikkerhed med nedsat forbrug.
Ce document servira de base aux États membres
Dokumentet vil tjene som referencegrundlag for medlemsstaterne og regionerne,
Un accord général a été dégagé le 9 septembre au sujet d'un document final qui servira de base aux efforts qui devront être fournis sur le plan international dans les prochaines années.
Den 9. september opnåedes der generel enighed om et slutdokument, som vil danne grundlag for de kommende års internationale indsats.
La barrière de sécurité israélienne servira de base pour l'établissement d'une frontière avec la Cisjordanie,
Israels sikkerhedshegn vil komme til at tjene som basislinje for en grænse til Vestbredden, hvoraf 92% vil
Et servira de base pour tout le secteur de la mode aujourd'hui- l'énergie propre,
Og tjene som grundlag for alle de fashionable tendensen i dag- ren energi,
Il servira de base pour le développement de pneus alliant sportivité,
Det vil tjene som udgangspunkt for udviklingen af dæk, der forener sportspræstationer med sikkerhed
Après tout, l'industrie, l'entreprise et le programme que vous sélectionnez servira de base de votre entreprise en ligne.
Efter alt, vil industrien, erhvervslivet, og det program, du vælger tjene som fundament for din online-forretning.
Dès le 1er février, la Commission proposera un projet d'accord interinstitutionnel modifié, qui servira de base à nos négociations.
Den 1. februar forelægger Kommissionen et forslag til interinstitutionel aftale, som skal fungere som udgangspunkt for forhandlingerne.
de la CE met actuellement en place une infrastructure spatiale mondiale d'observation de la Terre qui servira de base à ces nouvelles politiques.
EU er allerede i gang med at etablere en omfattende global infrastruktur til jord- og rumobservation, der kan underbygge disse nye politikker.
L'Agence européenne de la sécurité aérienne(AESA) réalisera une étude médicale/scientifique à ce sujet, qui servira de base aux révisions proposées par la Commission.
Det vil Det Europæiske Agentur for Flysikkerhed EASA udarbejde en medicinsk videnskabelig undersøgelse om, som Kommissionen skal bruge som grundlag for revisionsforslagene.
Cette infrastructure servira de base au nuage européen pour la science ouverte,
Denne infrastruktur vil danne grundlag for den europæiske åbne videnskabscloud,
Le présent livre vert servira de base à un débat en vue de l'élaboration, par la Commission, d'une proposition de nouvel instrument législatif concernant la reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires qui ordonnent, avant le procès, des mesures de contrôle non privatives de liberté.
At denne grønbog skal danne grundlag for udarbejdelsen af et nyt lovgivningsinstrument vedrørende gensidig anerkendelse af retsafgørelser om ikke-frihedsberøvende kontrolforanstaltninger forud for domsafsigelse.
Il servira de base à une nouvelle version de cette directive qui,
Den vil danne grundlag for en ny version af dette direktiv,
Enfin, la Commission a l'intention de publier un Livre vert qui servira de base pour une vaste consultation dans la perspective du rapport qu'elle soumettra à la Conférence intergouvemementale de 1996 en vue de l'insertion éventuelle du tourisme dans le Traité.
Endelig agter Kommissionen at offentliggøre en grønbog, der skal danne grundlag for en omfattende høring forud for den beretning, den vil aflægge på regeringskonferencen i 1996, om en eventuel integrering af turismen i Traktaten.
Le rapport servira de base à une discussion avec les États membres
Rapporten vil danne grundlag for drøftelser med medlemsstaterne
Par framework, on entend un thème qui vous servira de base pour développer un rendu plus complexe,
Ramme ved betyder et tema, der vil tjene som grundlag for udvikling af yderligere kompliceret,
Résultats: 105, Temps: 0.0997

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois