SOIENT PLEINEMENT - traduction en Danois

er fuldt
être bu
être plein
être complet
être saoul
être remplie
être ivre
être entièrement
être bourré
être soûl
être pleinement
er fuldstændig
être complètement
être totalement
être complète
être entièrement
être pleinement
être totale
être absolument
être tout à fait
être parfaitement
sont exhaustives
er helt
être entière
bliver fuldstændig
être complètement
être totalement
devenir complètement
devenir totalement
être absolument
blive fuldt ud

Exemples d'utilisation de Soient pleinement en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Todoist et Twist, soient pleinement conformes au GDPR d'ici le 25 mai 2018.
vores tjenester, Todoist og Twist, skal være fuldt ud i overensstemmelse med GDPR senest den 25. maj, 2018.
(24) Il importe que les utilisateurs soient pleinement informés du service universel proposé
( 24) Det er vigtigt, at brugerne er fuldt informerede om, hvilke ydelser der er omfattet af befordringspligten,
La Commission continuera de veiller à ce que les voyageurs soient pleinement informés de leurs droits
Kommissionen vil fortsat være opmærksom på at sikre, at rejsende er fuldt ud klar over, hvilke rettigheder de har,
Nous devons faire en sorte qu'au moment de signer le contrat, les consommateurs soient pleinement informés et qu'ils aient reçu toutes les informations précontractuelles relatives aux coûts encourus
I forbindelse med underskrivelse af kontrakten er vi nødt til at sørge for, at forbrugerne er fuldt informerede, og at de har modtaget alle de nødvendige oplysninger om de involverede omkostninger og de tjenester,
deux vouloirs humains, en tant que tels, soient pleinement égaux l'un à l'autre, non seulement ce n'est pas un axiome, mais c'est même une forte exagération.
to menneskelige viljer som sådanne er fuldstændig lig hinanden, er ikke blot ikke noget aksiom, det er en endog meget stærk overdrivelse.
Nous devons également veiller à ce que les migrants actuels et potentiels soient pleinement informés de leurs droits,
Vi skal sørge for, at både nuværende og evt. kommende migranter er fuldt informeret om deres rettigheder,
budgétaires de l'UE concernées soient pleinement alignées sur l'objectif visant à limiter le réchauffement climatique en dessous de la barre de 1,5°C.
alle relevante lovgivningsmæssige og budgetmæssige forslag er fuldt ud i overensstemmelse med målet om at begrænse den globale opvarmning til under 1.5 ° C.
les objectifs du présent règlement soient pleinement atteints, il est aussi nécessaire d'inclure,
forordningens målsætninger bliver fuldstændig opfyldt, skal anvendelsesområdet også omfatte værdipapirer,
les dispositions contenues dans la proposition soient pleinement compatibles avec les règles relatives aux aides d'État,
bestemmelserne i forslaget er fuldt ud forenelige med og supplerer statsstøttereglerne og ikke griber ind
Les capricornes sont très conservateurs, ils peuvent donc retarder la déclaration d'amour jusqu'à ce qu'ils soient pleinement confiants dans la durée de la relation,
Stenbukker er meget konservative, så de kan forsinke kærlighedserklæringen, indtil de er fuldt trygge i forholdet,
Nous devrions reconsidérer, à notre sens, ce qui doit être fait pour garantir que les accords soient pleinement compatibles avec l'OMC, d'ici la fin de la période transitoire.
Vi skal efter vores skøn undersøge, hvad der skal til for at sikre, at aftalerne er fuldstændig i overensstemmelse med WTO ved udgangen af overgangsperioden.
les créateurs de données soient pleinement informés et conscients de la manière dont leurs données seront utilisées et traitées;
at dataopretterne er fuldt ud informeret om og klar over, hvordan deres oplysninger vil blive anvendt og behandlet.
relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme soient pleinement intégrés aux programmes nationaux des États membres
FN's vejledende principper for erhvervslivet og menneskerettigheder er fuldt integreret i medlemsstaternes nationale programmer
les citoyens de l'Ile centrale soient pleinement conscients de la séquence intemporelle des évènements.
den centrale øens beboere er fuldstændig bevidst om den ikke-tidsmæssige rækkefølge af hændelsesforløbet.
compatibles avec les objectifs de la Communauté- soient pleinement transparentes, limitées dans le temps
er forenelig med Fællesskabets målsætning- bliver fuldstændig transparent, tidsmæssigt begrænset
l'encadrer afin qu'ils soient pleinement en mesure de se concentrer sur les défis dans leur travail.
give rammerne, så de er fuldt ud i stand til at koncentrere sig om udfordringerne i deres arbejde.
les services d'audit interne et de gestion des risques soient pleinement indépendants des réseaux commerciaux
afdelingerne for intern revision og risikostyring er fuldt uafhængige af kommercielle netværk
les citoyens de l'Ile centrale soient pleinement conscients de la séquence intemporelle des événements.
den centrale øens beboere er fuldstændig bevidst om den ikke-tidsmæssige rækkefølge af hændelsesforløbet.
les mesures unilatérales prises par des entreprises individuelles soient pleinement conformes à la politique de concurrence de l'Union européenne.
distributører og ensidige foranstaltninger fra enkelte virksomheders side er fuldt ud i overensstemmelse med EU's konkurrencepolitik.
veillent à ce qu'ils soient pleinement intégrés dans leur ministère public national.
til deres rådighed og sikrer, at de er fuldt integrerede i deres nationale retsforfølgende myndigheder.
Résultats: 119, Temps: 0.0889

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois