ACCOMPAGNER LE PROCESSUS - traduction en Espagnol

acompañar el proceso
accompagner le processus
apoyar el proceso
appuyer le processus
soutenir le processus
faciliter le processus
l'appui du processus
accompagner le processus
soutien au processus
promouvoir le processus
aider le processus
concourir au processus
favoriser le processus
acompañando el proceso
accompagner le processus
respaldar el proceso
soutenir le processus
appuyer le processus
l'appui du processus
accompagner le processus
étayer le processus
complementar el proceso
compléter le processus
accompagner le processus

Exemples d'utilisation de Accompagner le processus en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
la PAC révisée- Réforme du secteur sucrier"[1],">la Commission s'est engagée à accompagner le processus d'adaptation nécessaire dans ces pays.
la Comisión se comprometió a acompañar el proceso de adaptación que se hace necesario en estos países.
le Facilitateur s'est réjoui de la tenue de la présente rencontre élargie aux représentants de la communauté internationale dont il a salué la grande disponibilité à accompagner le processus de sortie de crise en Côte d'Ivoire.
el Facilitador se mostró complacido por la celebración de la reunión ampliada que incluía a los representantes de la comunidad internacional, a quienes agradeció que estuvieran dispuestos a apoyar el proceso de solución de la crisis en Côte d'Ivoire.
34 000 000 de dollars des États-Unis. Plusieurs bailleurs ont manifesté leur disponibilité à accompagner le processus de la réforme. Cet appui financier a permis l'exécution d'un certain nombre d'activités dont quelques unes sont en cour.
es decir 34.000 millones de dólares de los EE.UU. Varios donantes han expresado su disposición a respaldar el proceso de reforma y su apoyo financiero ha permitido ejecutar una serie de actividades, algunas de las cuales están actualmente en curso.
l'Union africaine est en train d'étudier la possibilité du renforcement du Bureau de liaison à Bangui pour accompagner le processus de désengagement par des activités civiles
la Unión Africana está estudiando la posibilidad de reforzar la oficina de enlace de Bangui para complementar el proceso de retirada con actividades civiles
ce jusqu'au sommet d'Amsterdam, afin d'accompagner le processus de la Conférence intergouvernementale par un dialogue avec les citoyens
hasta la cumbre de Amsterdam con el fin de complementar el proceso de la Conferencia Intergubernamental con un diálogo con los ciudadanos
l'adoption des mesures de sécurité devant accompagner le processus de paix, le Département des affaires politiques
elaborar un acuerdo de seguridad adecuado que acompañe el proceso de paz, el Departamento de Asuntos Políticos
considérant qu'il est indispensable d'accompagner le processus d'adaptation et d'intégration des marchés régionaux,
por considerar indispensable medidas de acompañamiento del proceso de adaptación e integración de los mercados regionales,
qu'elles viennent accompagner le processus de paix dans ce pays.
estas medidas apuntan a apoyar el proceso de paz en Côte d'Ivoire.
Case à cocher Afficher animation Active/désactive une petite animation de l'icône Nero DiscCopy pour accompagner le processus de gravure/copie. Case à cocher Afficher le nombre de copies sur gadget Détermine
Casillas de verificación Mostrar animación Activa o desactiva una pequeña animación del icono Nero DiscCopy para acompañar el proceso de copia y grabado. Casillas de verificación Mostrar el número de copias
qu'il fallait mettre en place des mécanismes de suivi pour surveiller et accompagner le processus de paix jusqu'à la fin de la période électorale.
la estabilidad del proceso de paz y de que era esencial establecer acuerdos de continuidad para supervisar y acompañar el proceso de paz durante todo el ciclo electoral.
les organes des traités, à continuer d'accompagner le processus de modernisation et de restauration des droits humains au Chili,
a los Comités establecidos en tratados que sigan acompañando el proceso de modernización y de restauración de los derechos humanos en Chile,
il faut moins de personnel international pour accompagner le processus de paix ivoirien
a la menor necesidad de personal internacional para acompañar el proceso de paz en Côte d'Ivoire
assuré qu'elle continuera d'accompagner le processus politique au moyen de missions de haut niveau,
aseguró que continuará acompañando el proceso político por medio de visitas de alto nivel,
l'un au programme-cadre et, l'autre, à l'Agence européenne pour la reconstruction nous donne l'occasion de revenir sur l'ampleur du soutien que l'Union entend accorder aux Balkans occidentaux, afin d'accompagner le processus de stabilisation et d'association.
a la Agencia Europea de Reconstrucción nos da la ocasión de volver a hablar sobre la magnitud del apoyo que la Unión quiere conceder a los Balcanes occidentales con el fin de acompañar el proceso de estabilización y de asociación.
est établi en vue d'accompagner le processus d'ajustement des pays signataires du protocole sur le sucre confrontés à de nouvelles conditions sur le marché du sucre dues à la prochaine réforme de l'organisation commune des marchés dans le secteur du sucre.
además de apoyo presupuestario cuando proceda, para acompañar el proceso de adaptación de los países signatarios de el Protocolo de el Azúcar que deban hacer frente a las nuevas condiciones de el mercado azucarero debido a la próxima reforma de la organización común de mercados en el sector de el azúcar.
est établi en vue d'accompagner le processus d'ajustement des pays signataires du protocole sur le sucre confrontés à de nouvelles conditions sur le marché du sucre en raison de la prochaine réforme de l'organisation commune des marchés dans le secteur du sucre.
incluido apoyo presupuestario cuando proceda, para acompañar el proceso de adaptación de los países signatarios de el Protocolo de el Azúcar que deban hacer frente a las nuevas condiciones de el mercado azucarero debido a la próxima reforma de la organización común de mercados en el sector de el azúcar.
à savoir accompagner le processus d'adaptation des pays signataires du protocole sur le sucre touchés par la réforme du régime de l'UE dans le secteur du sucre,
a saber, acompañar el proceso de adaptación de los países signatarios de el Protocolo de el Azúcar afectados por la reforma de el régimen comunitario de el azúcar,
à savoir accompagner le processus d'adaptation des pays signataires du protocole sur le sucre touchés par la réforme du régime de l'Union dans le secteur du sucre,
a saber, acompañar el proceso de adaptación de los países signatarios de el Protocolo de el Azúcar afectados por la reforma de el régimen comunitario de el azúcar,
Questions maritimes(accompagnant le processus de Kampala);
Cuestiones marítimas(que acompañen al proceso de Kampala);
qui pourront être lancées et qui accompagneront le processus de changement12.
capaces de desencadenar y acompañar el proceso de cambio12.
Résultats: 54, Temps: 0.107

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol