CONTINUAR EL PROCESO - traduction en Français

poursuivre le processus
continuar el proceso
proseguir el proceso
seguir adelante con el proceso
mantener el proceso
proceder con el proceso
impulsar el proceso
avanzar en el proceso
la continuación del proceso
poursuite du processus
continuar el proceso
proseguir el proceso
continuación del proceso
continuidad del proceso
prosecución del proceso
proceso continuo
consecución del proceso
continuer le processus
continuar el proceso
seguir el proceso
maintenir le processus
mantener el proceso
continuar el proceso
sostener el proceso
reprendre le processus
reanudar el proceso
retomar el proceso
restablecer el proceso
continuar el proceso
proseguir el proceso
volver al proceso
de poursuivre sur la voie

Exemples d'utilisation de Continuar el proceso en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
(SV) La Lista de Junio no comparte la opinión del ponente de que sea necesaria una UE más federal para que pueda continuar el proceso de ampliación.
La Liste de juin ne partage pas l'opinion du rapporteur visant à créer une UE plus fédérale afin de permettre la poursuite de l'élargissement.
las propuestas de reforma del sector de los cereales pretenden continuar el proceso iniciado en 1992.
les propositions de réforme dans le secteur des céréales visent à poursuivre le processus qui a démarré en 1992.
La República de Chipre está dispuesta a continuar el proceso de delimitación de su zona económica exclusiva junto con todos los Estados vecinos,
La République de Chypre est disposée à poursuivre le processus de délimitation de sa zone économique exclusive avec tous ses États voisins,
El orador insta a continuar el proceso de descentralización iniciado tras la firma del Acuerdo de Cooperación con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo PNUD.
Il appelle instamment à la poursuite du processus de décentralisation qui a été engagé avec la signature de l'Accord de coopération conclu avec le Programme des Nations Unies pour le développement PNUD.
Con carácter más general, la Unión Europea alienta al Gobierno de Burundi a continuar el proceso democrático emprendido en Burundi con un espíritu de concordia nacional,
De façon plus générale, l'Union européenne encourage le Gouvernement à poursuivre le processus démocratique engagé au Burundi dans un esprit de concorde nationale,
En sustancia, declaró el Obispo,"Necesitamos de un apoyo moral para continuar el proceso de paz y de reconciliación, para recordar todo lo que acaeció para
En substance, a déclaré l'évêque,« nous avons besoin d'un support moral pour continuer le processus de paix et de réconciliation,
El Gobierno del Senegal se compromete a continuar el proceso de ratificación del Convenio de La Haya de 1993 relativo a la Protección del Niño y a la Cooperación en materia de Adopción Internacional.
Le Gouvernement sénégalais s'engage à poursuivre le processus de ratification de la Convention de La Haye de 1993 sur la protection des enfants et la coopération en manière d'adoption internationale.
b continuar el proceso de reforma institucional
b poursuite du processus de réforme institutionnelle
encendí el sistema para continuar el proceso de transferencia de archivos
j'ai allumé le système pour continuer le processus de transfert de fichiers
El Consejo de Seguridad alienta a la parte abjasia a continuar el proceso de mejoramiento de las condiciones de seguridad de los repatriados,
Le Conseil de sécurité encourage la partie abkhaze à poursuivre le processus d'amélioration des conditions de sécurité des rapatriés qui,
Continuar el proceso de ratificación del Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles
Poursuivre la procédure de ratification du deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils
para tal fin sigue comprometida a continuar el proceso de democratización.
reste attachée à la poursuite du processus de démocratisation.
Continuar el proceso de adopción de medidas a nivel nacional
Continuer le processus de prise de mesures au niveau national
en su sexagésimo tercer período de sesiones, decidió continuar el proceso de consultas oficiosas dos años más,
l'Assemblée générale avait décidé de maintenir le Processus consultatif pendant deux années, conformément à sa résolution 54/33,
El Gobierno del Congo reitera su firme voluntad de continuar el proceso democrático iniciado con la Conferencia nacional soberana en 1991
Le Gouvernement congolais réitère sa ferme volonté de poursuivre le processus démocratique déclenché par la Conférence nationale souveraine en 1991,
el Sr. Yeltsin, con miras a continuar el proceso democrático en Rusia.
visant à la poursuite du processus démocratique en Russie.
que equivale a continuar el proceso de ratificación y al mismo tiempo adoptar iniciativas en lugar de dormirnos en los laureles.
qui revient à continuer le processus de ratification tout en prenant des initiatives, plutôt que de s'endormir sur nos lauriers.
la Asamblea General decidió continuar el proceso de consultas durante los tres próximos años
l'Assemblée a décidé de maintenir le Processus pendant les trois prochaines années
Invita a las autoridades peruanas a continuar el proceso de reforma de la enseñanza a fin de reducir la tasa de deserción escolar,
Elle invite les autorités péruviennes à poursuivre le processus de réforme de l'éducation afin de réduire le taux d'abandon scolaire,
Open Recovery Session puede pausar y continuar el proceso de recuperación en cualquier momento sin tener que volver a explorar la unidad.
and Open Recovery Session, Vous pouvez interrompre et reprendre le processus de récupération à tout moment sans avoir à redéfinir le lecteur.
Résultats: 353, Temps: 0.0758

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français