Aux travaux de Consulta, après l'introduction du responsable national du secteur Bartolomeo Giachino, sont intervenus les professeurs Rocco Giordano
En los trabajos de consultó, después de la introducción del responsable nacional del sector Bartolomeo Giachino, se produjeron los profesores Rocco Giordano
la marque de Marlboro des cigarettes était les 31èmes- presque fins fonds rangés. Après l'introduction de l'homme de Marlboro,
la marca de fábrica de Marlboro de cigarrillos era 31ro- casi fondo alineado. Después de la introducción del hombre de Marlboro,
Après l'introduction faite par une camarade italienne bien connue qui a informé sur l'organisation du meeting, un premier rapport a été réalisé par un camarade italien du Comité- dont le texte est publié en pièce jointe.
Después de la presentación, hecha por una bien conocida camarada italiana que informó sobre la organización del mitin, un camarada italiano del Comité Internacional realizó un primer informe, cuyo texto publicó es disponible.
Après le niveau initial élevé de demandes concernant la désignation de médicaments orphelins qui a été constaté après l'introduction de la politique relative aux médicaments orphelins dans l'UE, il est prévu
Tras el gran número inicial de solicitudes de designación de medicamentos huérfanos que se recibieron tras la adopciónla política comunitaria sobre los medicamentos huérfanos, se espera que ese número se mantenga estable en relación con 2002,
En 1958, après l'introduction de l'enseignement bantou,
En 1958, después de la introducciónde la enseñanza en bantú,
Après l'introduction d'une procédure accélérée pour les renvois préjudiciels en juillet 2000,
Tras la instauración de un procedimiento acelerado para las remisiones prejudiciales en julio de 2000,
adressée au plaignant que le 18février 2000,soit plus de sept mois après l'introduction de la réclamation et plus de trois mois après l'expiration du délai prévu par lestatut des fonctionnaires.
febrero de 2000,es decir, más de 7meses después de la presentaciónde la demanda y más de 3 meses después del vencimiento del plazo establecido en el Estatuto de los funcionarios.
Mais il faut imaginer le climat de chasse aux sorcières qui s'était instauré après l'encyclique Pascendi et surtout après l'introduction du serment anti-moderniste parmi les prêtres,
Pero hay que imaginarse el clima de caza de brujas que se había instaurado después de la Pascendi, y sobre todo después de la introducción del juramento antimodernista entre los sacerdotes
le Parti national des Seychelles(SNP)- le principal parti d'opposition- fondé en 1993 après l'introduction du multipartisme; et le nouveau Parti démocratique fondé en 1964.
el Partido Nacional de Seychelles(SNP)(principal partido de la oposición), fundado en 1993 tras la instauración de la democracia multipartidista; y el Nuevo Partido Democrático, fundado en 1964.
Après l'introduction de l'impression par types mobiles,
Después de la introducciónde la impresión por tipos móviles,
du niveau de l'emploi après l'introduction du secteur privé,
del nivel de empleo después de la introducción del sector privado,
le transbordement a enregistré des taux de croissance à deux chiffres dès la première année après l'introduction de la gestion privée voir le Tableau 6 ci-dessus.
el transbordo ha registrado tasas de crecimiento de dos dígitos a partir del primer año después de la introducciónde la gestión privada véase el cuadro 6 supra.
Ce droit peut être invoqué pour les produits visés au paragraphe 1 jusqu'à la fin de la troisième année après l'introduction par l'Espagne de la brevetabilité de ces produits.
Este derecho podrá invocarse, respecto de los pro ductos mencionados en el apartado 1, hasta el final del tercer año después de la introducción por parte de España de la patentabilidad de estos productos.
Ce droit peut être invoqué pour les produits visés au paragraphe 1 jusqu'à la fin de la troisième année après l'introduction par le Portugal de la brevetabilité de ces produits.
Este derecho podrá invocarse, respecto de los pro ductos mencionados en el apartado 1, hasta el final del tercer año después de la introducción por parte de Por tugal de la patentabilidad de estos productos.
civil(Faculty of Civil Law) de l'université de Cambridge a été renommée en faculté de droit(Faculty of Laws) après l'introduction de l'enseignement de la common law britannique au XIXe siècle.
civil(Faculty of Civil Law) de la Universidad de Cambridge se reeligió en facultad de Derecho(Faculty of Laws) después de la introducciónde la enseñanza de common law británico en el siglo XIX.
Après l'introduction des pièces et des billets le 1er janvier 2002,
Con la introducción de las monedas y los billetes el 1 de enero de 2002,
le Rapporteur spécial a été informé qu'à Kaboul les femmes n'avaient reçu, après l'introduction de cette mesure, qu'un seul salaire,
se comunicó al Relator Especial que, en Kabul, las mujeres sólo habían recibido desde la implantación de esta medida, un salario, en monedas de
Après l'introduction du Code applicable aux médias pour les élections, publié en mars 1999,
A raíz de la introducción del Código sobre normas para los medios informativos en las elecciones,
Les premiers versements de la part épargne des pensions devraient être effectués trois ans après l'introduction de la part épargne dans le système de retraite de la République kirghize à partir de 2013.
Se prevé que los primeros pagos de la parte acumulativa de la pensión se realicen a los tres años de su introducción en el sistema de pensiones de la República Kirguisa a partir de 2013.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文