AUX PROGRÈS ACCOMPLIS DANS - traduction en Espagnol

a los progresos alcanzados en
a los avances realizados en
a los adelantos en
a los avances logrados en
los progresos hechos en

Exemples d'utilisation de Aux progrès accomplis dans en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La décision RC-5/11 relative aux progrès accomplis dans l'application de la décision RC-3/5 sur les options possibles pour des mécanismes de financement durables
La decisión RC-5/11, sobre los progresos realizados en la aplicación de la decisión RC-3/5 sobre posibles alternativas para un mecanismo financiero duradero
La Conférence offre une occasion utile de réfléchir aux progrès accomplis dans l'exécution du Programme d'action et de tirer profit
La Conferencia brindó una valiosa oportunidad para reflexionar sobre los avances logrados en la ejecución del Programa de Acción de las Naciones Unidas
Ii Présentation aux États Membres en temps voulu de toutes les informations relatives aux progrès accomplis dans la mise en application des normes IPSAS par les organismes des Nations Unies et de celles portant sur les activités que ceux-ci mènent après la mise en application.
Ii Toda la información sobre los progresos logrados en la adopción de las IPSAS y las actividades posteriores a la aplicación por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas se presenta a tiempo a los Estados Miembros.
Grâce au déploiement complet de la MINUSIL et aux progrès accomplis dans le domaine du désarmement, la sécurité s'est améliorée,
Se observa como resultado del despliegue completo de la UNAMSIL y los progresos alcanzados en el desarme, el surgimiento de un medio seguro,
la communauté internationale et des États membres aux progrès accomplis dans la mise en œuvre du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population
entre los Estados Miembros un mayor conocimiento de los progresos realizados en la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población
La Commission pourrait accorder une attention particulière aux progrès accomplis dans l'intégration d'une perspective sexospécifique au niveau national lorsqu'elle examinera, en 1999, le domaine critique IV.H mécanismes institutionnels chargés de favoriser la promotion de la femme.
Los progresos que se realicen en la incorporación de la perspectiva de género a nivel nacional podrían constituir el núcleo del examen por parte de la Comisión de la esfera de especial preocupación IV.H(Mecanismos institucionales para el adelanto de la mujer)2 en 1999.
Cette session extraordinaire donne une bonne occasion de réfléchir aux progrès accomplis dans la réalisation des objectifs établis au Sommet de 1990 pour les enfants.
Este período extraordinario de sesiones ofrece una oportunidad idónea para reflexionar sobre el progreso conseguido en la aplicación de los objetivos que se determinaron en la Cumbre Mundial en favor de la Infancia de 1990.
Le Comité note également que le rythme du processus de réduction des effectifs de la Mission est lié aux progrès accomplis dans la réalisation des objectifs clefs énoncés au paragraphe 66 du quinzième rapport du Secrétaire général au Conseil S/2007/479.
La Comisión también observa que el ritmo del proceso de retiro está vinculado a los avances conseguidos en el logro de los elementos de referencia básicos que se indican en el párrafo 66 del decimoquinto informe del Secretario General al Consejo de Seguridad S/2007/479.
Il a contribué aux progrès accomplis dans la mise en œuvre de plusieurs des recommandations de la quatorzième réunion du Conseil de coordination du Programme(CCP),
La organización ha contribuido a que se lograran progresos en relación con muchas de las recomendaciones de la 14ª reunión de la Junta de Coordinación del ONUSIDA,
Des informations générales plus détaillées relatives aux progrès accomplis dans des domaines qui présentent un intérêt pour plusieurs secteurs auxquels s'intéressent différents organismes des Nations Unies viendront compléter cet ensemble d'instruments.
Estos materiales serán complementados con una información más detallada sobre los adelantos realizados en determinadas esferas de interés sectorial que se encuadran en el mandato de las diversas instituciones del sistema de las Naciones Unidas.
Conjugués aux progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement,
Junto con los progresos en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio,
L'absence de perspectives politiques susceptibles de donner sens aux progrès accomplis dans l'édification d'un État palestinien demeure le principal obstacle à une évolution plus significative pour les Palestiniens sur le terrain.
La falta de un horizonte político que iguale los avances en el programa de construcción del Estado palestino sigue siendo el impedimento principal a la realización de un cambio más significativo para los palestinos sobre el terreno.
Les 141 derniers rapports relatifs aux progrès accomplis dans la poursuite des huit objectifs du Millénaire pour le développement,
Se han examinado los últimos 141 informes sobre los progresos en la consecución de los ocho objetivos de desarrollo del Milenio
Le fait nouveau le plus important concernant le principe 21 a tient aux progrès accomplis dans l'examen du projet de convention internationale sur la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées.
La novedad más importante en relación con el apartado a del principio 21 son los progresos en el examen de un proyecto de convención internacional para la protección de todas las personas contra la desaparición forzada.
Ii Toutes les informations relatives aux progrès accomplis dans l'adoption des normes IPSAS par les organismes des Nations Unies sont présentées en temps voulu aux États Membres.
Ii Toda la información sobre los progresos logrados en la adopción de las IPSAS por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas se presenta a tiempo a los Estados Miembros.
les conclusions importantes de l'examen à mi-parcours relatives aux progrès accomplis dans le domaine de la traite des enfants devaient être prises en compte lors de la conception de nouveaux projets.
las importantes conclusiones contenidas en el examen de mediano plazo sobre los progresos alcanzados en la lucha contra la trata de niños debían servir de referencia en la formulación de nuevos proyectos.
Ii Toutes les informations relatives aux progrès accomplis dans l'adoption des normes IPSAS par les organismes des Nations Unies
Ii Toda la información sobre los progresos logrados en la adopción de las IPSAS y las actividades posteriores a la aplicación por
en s'attachant plus particulièrement aux progrès accomplis dans la réalisation des objectifs stratégiques 1 à 4.
marco de la CLD, centrándose en los progresos realizados en el logro de los objetivos estratégicos(OE) 1 a 4.
la mise en œuvre de l'Approche stratégique devrait être évaluée par rapport aux progrès accomplis dans la réalisation d'ici à 2020 de l'objectif du Plan de mise en œuvre de Johannesburg.
el Presidente dijo que la aplicación del Enfoque Estratégico debía evaluarse según los progresos logrados en la consecución del objetivo fijado para 2020 en el Plan de Aplicación de Johannesburgo.
professionnalisme des journalistes et de leur intensité est directement liée aux progrès accomplis dans la réconciliation politique.
la falta de profesionalidad en el periodismo está directamente relacionada con los avances logrados en el proceso de reconciliación política.
Résultats: 98, Temps: 0.0964

Aux progrès accomplis dans dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol