CODE DES OBLIGATIONS - traduction en Espagnol

ley de obligaciones
loi sur l'obligation

Exemples d'utilisation de Code des obligations en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
du droit civil; les autres formes d'associations à">but non commercial et qui ne peuvent acquérir la personnalité juridique sont assimilées aux sociétés simples régies par le Code des obligations.
las demás formas de asociación sin fines comerciales que no gozan de personalidad jurídica se asimilan a las sociedades simples regidas por el Código de las Obligaciones.
Département de justice et police de mettre en consultation deux modèles de révision du Code des Obligations CO.
Policía la tarea de iniciar consultas sobre dos modelos de revisión del Código de las Obligaciones CO.
le dahir formant code des obligations et contrats et le Code de procédure civile.
el dahir que establece el Código de las Obligaciones y Contratos y el Código de Enjuiciamiento Civil.
apportées à la législation, notamment à l'article 328b du Code des obligations.
en particular del artículo 328b del Código de las Obligaciones.
intégrées dans le Code des obligations CO.
incorporadas al Código de Obligaciones.
ce dernier se situe entre 1,76%(deux ans), et 2,29%(15 ans). L'article 269 du Code des Obligations helvétique stipule qu'en cas de fluctuations considérables du taux d'intérêt de référence,
y 2,29%(15). El artículo 269 del Código de Obligaciones helvético estipula que en caso de fluctuaciones significativas en la tasa de interés de referencia, los propietarios pueden aumentar los alquileres,
Dans le même ordre d'idées, la loi 79-02 du 4 janvier 1979 modifiant l'article 214 du Code des obligations civiles et commerciales relatif aux associations prescrit l'interdiction de toute discrimination fondée sur la race,
Con ese mismo espíritu, la Ley Nº 79-02 de 4 de enero de 1979 que modifica el artículo 214 del Código de Obligaciones Civiles y Comerciales, relativo a las asociaciones, prohíbe que la discriminación basada en la raza,
conformément à l'article 103 du Code de procédure pénale et/ou une action civile en réparation en vertu des articles 154 et 200 du Code des obligations.
Penal incoado sobre la base de la querella de la víctima y/o una demanda por daños y perjuicios con arreglo a los artículos 154 y 200 de la Ley de obligaciones.
d'une action civile en indemnisation au titre des articles 154 et 200 du Code des obligations.
demanda por daños y perjuicios con arreglo a los artículos 154 y 200 de la Ley de obligaciones.
Le Code des obligations et contrats prévoit que"tout fait quelconque de l'homme qui, sans l'autorité de la loi, cause sciemment et volontairement un dommage matériel ou moral à autrui oblige son auteur à réparer ledit dommage" art. 77 du dahir formant Code des obligations et contrats.
El Código de Obligaciones y Contratos estipula que"todo hecho de origen humano que sin la autoridad de la ley cause a sabiendas y voluntariamente un daño material y moral a otra persona obliga a su autor a reparar este daño" artículo 77 del dahir que constituye el Código de Obligaciones y Contratos.
régies par les articles 356ss. du Code des obligations, peuvent être conclues par un
sigs. del Código de Obligaciones y que pueden firmar uno o varios empleadores
la CLC devrait avoir priorité sur le droit interne, et en particulier le Code des obligations et des contrats promulgué en 1906.
la CLOC gozaba de primacía sobre el derecho interno de Túnez y en particular sobre su código de las obligaciones y contratos promulgado en 1906,
les comptes consolidés établis d'après le Code des obligations ou d'après les normes comptables suisses éditées par la Fondation pour les recommandations relatives à la présentation des comptes(Swiss GAAP RPC) doivent être révisés selon les normes d'audit suisses applicables art. 2,
los consolidados que se establecen de acuerdo con las normas del Código de Obligaciones o los GAAP FER de Suiza han de ser auditados de conformidad con las normas suizas de auditoría aplicables artículo 2 del Reglamento de supervisión de las sociedades de auditoría y circular referente al
régies par les articles 356ss du Code des obligations, peuvent être conclues entre un
siguientes del Código de las Obligaciones, entre uno o varios empleadores, organizados o no,
Les travailleurs bénéficient en outre d'une protection spéciale prévue dans le Code des obligations(art. 336,
Los trabajadores reciben, además, una protección especial prevista en el Código de las Obligaciones(artículo 336,
Conformément au Code des obligations(Journal officiel de la République socialiste fédérative de Yougoslavie,
De acuerdo con el Código de Obligaciones(Gaceta Oficial de la República Socialista Federativa de Yugoslavia,
lui est garanti tout comme l'article24, alinéa 2 du Code des obligations et des contrats lui reconnaît la capacité juridique de contracter,
de propiedad" está garantizado a la mujer,">así como el párrafo 2 del artículo 24 del Código de Obligaciones y Contratos le reconoce la capacidad jurídica de contratar y obligarse
suivants(protection contre les congés abusifs) du Code des obligations ainsi que l'article 6 de la loi sur le travail assurent une protection complète aux personnes directement atteintes dans leurs droits de la personnalité du fait d'une discrimination.
siguientes(protección contra los despidos abusivos) del Código de las Obligaciones, así como el artículo 6 de la Ley sobre el trabajo aseguran una protección global a las personas que han visto directamente menoscabados sus derechos en materia de protección de la personalidad debido a una discriminación.
En vertu du Code des obligations(Journal officiel de la RSFY no 29/78; 39/85; 57/89
De conformidad con el Código de Obligaciones(Gaceta Oficial de la República Socialista Federativa de Yugoslavia Nos. 29/78;
de mariage(art. 11, par. 2 a) de la Convention et demande si les dispositions de l'article 336 c du Code des obligations relatives au licenciement illégal sont effectivement appliquées et ont un effet bénéfique pour les femmes.
efectivamente se han aplicado las disposiciones del apartado c del artículo 336 del Código de las Obligaciones relativas al despido abusivo, y si ellas resultan beneficiosas para la mujer.
Résultats: 189, Temps: 0.0718

Code des obligations dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol