CONTINUE DE PESER - traduction en Espagnol

sigue pesando
se sigue cerniendo
continúa pesando
sigue lastrando

Exemples d'utilisation de Continue de peser en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Le Japon reconnaît qu'il faut continuer d'essayer de solutionner de manière durable le problème de la dette extérieure, qui continue de peser sur un nombre de pays moins avancés,
El Japón reconoce que es necesario seguir tratando de solucionar de forma duradera el problema de la deuda externa, que continúa perjudicando a numerosos países menos adelantados,
la cause profonde de l'inégalité entre les sexes, qui place les hommes et les garçons en position de supériorité et continue de peser sur les femmes et les filles.
los estereotipos de género son las causas fundamentales de la desigualdad de género que privilegia a los hombres y los niños y sigue representando una carga para las mujeres y las niñas.
La Côte d'Ivoire continuera de travailler en ce sens pour parvenir à la pleine mise en œuvre de ces résolutions concernant le blocus, qui continue de peser sur Cuba et le peuple cubain.
Côte d'Ivoire seguirá trabajando, en este marco, para lograr el cumplimiento cabal de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General sobre este tema que aún afecta a Cuba y al pueblo cubano.
le fardeau de la dette continue de peser lourdement sur des pays en développement,
el fardo de la deuda sigue siendo pesado para los países en desarrollo,
le scepticisme de la population est dû en grande partie à l'incertitude qui continue de peser sur la mise en oeuvre de la réforme fiscale
en buena medida esta percepción se debe a la incertidumbre que ha pesado, y que pesa todavía, sobre los temas claves de la reforma fiscal
d'autres types de guerre continue de peser sur l'humanité.
el peligro de una guerra nuclear o de otro tipo sigue afligiendo a la humanidad.
Que cette réalité historique a pesé et continue de peser lourdement sur le sort de ces populations en les empêchant d'exercer pleinement leurs droits
Que esta realidad histórica ha afectado y sigue afectando profundamente a dichos pueblos, negándoles el pleno ejercicio de sus derechos
la dette continue de peser sur de nombreux pays du Sud,
la deuda sigue pesando sobre numerosos países del Sur,
Par ailleurs, le fardeau de la dette continue de peser sur les économies des pays en développement
Además, la carga de la deuda sigue lastrando las economías de los países en desarrollo,
de lui permettre de reconstruire ses infrastructures qui ont été totalement détruites lors de l'agression militaire de 1991 et par l'embargo qui continue de peser sur nous sous toutes sortes de prétextes.
para que pueda reconstruir sus infraestructuras, totalmente destruidas durante la agresión militar de 1991 y como consecuencia el embargo que sigue pesando sobre nosotros fundado en toda clase de pretextos.
tandis que la dette continue de peser sur les maigres ressources publiques du pays.
mientras que la deuda sigue lastrando los escasos recursos públicos nacionales.
Le fort taux d'impunité continue de peser sur l'administration de la justice.
Los altos índices de impunidad siguen afectando la administración de justicia.
par rapport aux fonds non réservés continue de peser considérablement sur les programmes
frente a los fondos para fines generales sigue imponiendo una carga considerable a los programas
l'augmentation de la facture pétrolière continue de peser sur les objectifs des programmes monétaires par rapport à l'inflation
el crecimiento de la factura petrolera continua amenazando las metas de los programas monetarios con respecto a inflación
la menace nucléaire continue de peser sur la région, aggravant les risques et les défis liés à la prolifération.
la amenaza nuclear se sigue cerniendo sobre la región, provocando aún más riesgos y problemas de proliferación.
la menace nucléaire continue de peser sur la région, aggravant les risques et les défis liés à la prolifération.
la amenaza nuclear se sigue cerniendo sobre la región, provocando cada vez más riesgos y problemas de proliferación.
Les problèmes mondiaux non réglés continuent de peser sur nos ordres du jour.
Los problemas globales aún no resueltos siguen pesando en nuestras agendas.
L'Union européenne est également gravement préoccupée par les menaces qui continuent de peser sur la vie des personnes associées à l'oeuvre de Salman Rushdie.
La Unión Europea expresa también su profunda preocupación por las amenazas que siguen cerniéndose sobre la vida de las personas que tienen relación con la obra de Salman Rushdie.
Ces évolutions, ainsi que les mesures d'austérité en vigueur, continueront de peser sur la situation économique du pays dans un avenir prévisible.
Las consecuencias de esos hechos, junto con las medidas de austeridad vigentes, seguirán afectando de manera negativa a las condiciones económicas del país en el futuro previsible.
la menace de la piraterie continuent de peser sur la capacité des États voisins à poursuivre leur développement.
la amenaza de la piratería continúan ejerciendo presión sobre la capacidad de los países vecinos para lograr su desarrollo.
Résultats: 47, Temps: 0.0837

Continue de peser dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol