DEVAIENT DONC - traduction en Espagnol

por lo que debían
por lo tanto tenían que

Exemples d'utilisation de Devaient donc en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Les gouvernements devaient donc recenser les secteurs de l'économie où les investissements dans les TIC optimiseraient les gains de productivité liés à ces technologies au niveau national.
Por lo tanto, era preciso que los gobiernos determinaran los sectores de la economía en que la inversión en soluciones de TIC permitía el mayor aumento de productividad a nivel nacional.
On a mentionné les enfants qui commettaient eux-mêmes des abus sur d'autres enfants et devaient donc être considérés
Se mencionó a los niños que abusaban de otros niños y que, por consiguiente, debían ser considerados y tratados como delincuentes a quienes
Les institutions supérieures de contrôle des finances publiques devaient donc avoir leur indépendance garantie
Por consiguiente, debía garantizarse a las entidades fiscalizadoras superiores su independencia y encomendarles por ley
Les promesses d'engagement des donateurs pour l'IDA-16 s'élevaient à près de 50 milliards de dollars et devaient donc être considérées comme traduisant la confiance à l'égard de la capacité de l'Agence de maximiser son impact sur le développement.
Los casi 50.000 millones de dólares prometidos por los donantes de la AIF 16 tenían pues que considerarse una expresión de confianza en la capacidad de la Asociación de elevar al máximo su efecto en el desarrollo.
Les noirs étaient esclaves et devaient donc travailler gratuitement,
Los negros siempre fueron esclavos, y por lo tanto obligados a trabajar gratis,
Les déclarations de Starcevic selon lesquelles les Serbes étaient une race d'esclaves et devaient donc être exterminés ont été mises en pratique dans l'État indépendant de Croatie entre 1941 et 1945.
Las ideas de Starcevic de que los serbios eran una raza de esclavos y que por ello debían ser exterminados, se pusieron en práctica en el Estado Independiente de Croacia entre 1941 y 1945.
la politique relative aux IED devaient donc être conçues conjointement, si l'on voulait attirer des IED dans
las políticas industriales deberían, pues, diseñarse conjuntamente a fin de atraer la IED hacia los sectores con mayor potencial de desarrollo
l'Autorité palestinienne devaient donc jouer un rôle important dans le traitement des objectifs prioritaires de développement au cours de la phase de reconstruction postérieure au conflit.
la Autoridad Palestina debían, por tanto, desempeñar una importante función en el esfuerzo por atender a las prioridades de desarrollo en la etapa de reconstrucción posterior al conflicto.
sens de l'article 5, paragraphe 3, et devaient donc être inclus dans le calcul du chiffre d'affaires.
dispone el apartado 3 del artículo 5 y, por tanto, debían contabilizarse en el cálculo del volumen de negocios.
les deux mécanismes étaient de nature différente et devaient donc rester distincts.
los dos mecanismos eran de naturaleza distinta y, por tanto, deberían mantenerse separados.
pas être dissociés et souligné que les activités correspondantes devaient donc commencer dès que possible.
una tarea integrada y destacaron que, por consiguiente, debían iniciarse las actividades pertinentes lo antes posible.
très importante de l'ensemble des ressources consacrées au développement et qu'elles devaient donc jouer un rôle de catalyseur.
representaba una parte pequeña, aunque crítica, de los recursos globales para el desarrollo y que, por tanto, debía utilizarse en forma catalítica.
certaines interventions de l'État n'impliquant pas de dépenses publiques n'en faussaient pas moins la concurrence et devaient donc être considérées comme étant des subventions.
ciertas formas de intervención estatal que no suponían un gasto para el Estado, distorsionaban sin embargo la competencia y, en consecuencia, deberían considerarse subvenciones.
la crise économique mondiale actuelle avait conduit à des restrictions budgétaires et que les partenaires devaient donc veiller à mieux recenser les besoins
la actual crisis económica mundial había dado lugar a limitaciones presupuestarias y, por tanto, era menester que los asociados establecieran una mejor identificación de las necesidades
appartenaient toujours aux propriétaires fonciers et devaient donc faire l'objet d'un accord séparé(à leur avantage)
seguían perteneciendo a los propietarios de la tierra y por consiguiente deberían ser objeto de un acuerdo aparte(en su beneficio)
les placer systématiquement en détention à la frontière étaient des pratiques incompatibles avec le droit international et devaient donc prendre fin.
la práctica de su detención obligatoria en las fronteras no se ajustaban al derecho internacional y, por consiguiente, debían cesar.
lesquels survenaient néanmoins dans la pratique et devaient donc être pris en compte dans la Loi type.
excepcionales previstos en este apartado, pero que se daban en la práctica y que, por tanto, deberían enunciarse en la Ley Modelo.
Elles étaient inexactes à cet égard car elles ne tenaient pas compte de la réduction de la consommation due à l'adoption de solutions de remplacement; les Parties devaient donc être invitées à soumettre des prévisions réalistes.
A ese respecto las proyecciones eran inexactas puesto que no tenían en cuenta la reducción en el consumo mediante la adopción de alternativas; por consiguiente, debería pedirse a las Partes que presentasen proyecciones realistas.
Des progrès devaient donc être faits à l'OMC
Por lo tanto, deberían lograrse avances en la OMC
des capacités juridiques et techniques pour demain(ELECT) du PNUD, et devaient donc faire l'objet d'une nouvelle vérification.
del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y, por lo tanto, tenían que ser objeto de una investigación ulterior.
Résultats: 77, Temps: 0.071

Devaient donc dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol