DEVRAIT INSTITUER - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de Devrait instituer en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Le Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement devrait instituer une concertation régulière avec les institutions multilatérales de financement,
El Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial debería establecer un diálogo periódico para tratar la aparente disparidad entre las políticas
L'État partie devrait instituer un organe indépendant habilité à recevoir toutes les plaintes dénonçant un usage excessif de la force
El Estado Parte debería crear un órgano independiente facultado para recibir, investigar y juzgar todas las denuncias por el excesivo uso de la fuerza
L'État partie devrait instituer un système plus efficace de surveillance de la manière dont tous les détenus sont traités,
El Estado Parte debe instituir un sistema más eficaz para vigilar el trato dado a todos los presos,
Il a été indiqué que la CEE devrait instituer des mécanismes régionaux afin d'assurer le suivi effectif des conférences internationales des Nations Unies,
Se mencionó que la CEPE debería establecer mecanismos regionales para lograr el seguimiento efectivo de las conferencias internacionales de las Naciones Unidas, tales como la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible
Le bureau de pays devrait instituer des mécanismes permettant d'évaluer la situation en matière d'égalité des sexes
La oficina en el país debe instituir procesos para evaluar las cuestiones de género y tenerlas en cuenta
L'État partie devrait instituer un système de recours utile
El Estado Parte debería implantar un sistema eficaz
la communauté internationale devrait instituer le principe du dans le but de faciliter l'élimination des restes explosifs de guerre et d'inciter les pays
la comunidad internacional debería instituir el principio de que"quien contamina paga" con el fin de facilitar la eliminación de los restos explosivos de guerra
le processus d'alignement du PAN n'est pas encore terminé, devrait instituer des cibles nationales volontaires- compatibles avec les cibles identifiées par la COP au niveau mondial- afin de mesurer les progrès accomplis dans la réalisation des priorités définies dans le PAN.
el proceso de alineación de los PAN no haya finalizado todavía, debe establecer unos objetivos nacionales voluntarios-coherentes con los objetivos mundiales identificados por la CP- con objeto de cuantificar los progresos en la consecución de las prioridades establecidas en el PAN.
Le point de vue a été exprimé que le Comité devrait instituer des moyens de limiter
Se opinó que la Comisión debía establecer medios de limitar y eliminar los desechos espaciales,
Le secrétariat devrait instituer un cadre officiel pour la qualité des données afin de garantir un niveau élevé de qualité des données à la source de l'information,
La secretaría debería establecer un marco formal para la calidad de los datos a fin de garantizar la buena calidad de los datos en la fuente de información,
raison pour laquelle le Secrétaire général devrait instituer un mécanisme d'autosupervision intégré aux structures administratives
por lo que el Secretario General debería instituir un mecanismo de autosupervisión integrado en las estructuras administrativas
de la protection des consommateurs leur approbation à l'excellent rapport de M. Cabrol concernant la décision qui devrait instituer un réseau de surveillance épidémiologique
Protección del Consumidor el excelente informe del Sr. Cabrol que se refiere a la decisión que debería crear una red de vigilancia epidemiológica
Le Département des affaires politiques devrait instituer un système de suivi
El Departamento de Asuntos Políticos debe establecer un mecanismo de seguimiento
Les États doivent instituer des mesures.
Los Estados deben adoptar medidas para.
Les États devraient instituer des organes consultatifs auxquels elles participeraient dans le cadre institutionnel approprié.
Los Estados deberían establecer organismos asesores o consultivos en los que participaran las minorías en los marcos institucionales apropiados.
De l'avis de certaines délégations, le Comité devait instituer un dispositif permettant de coordonner concrètement ses travaux avec ceux d'organismes apparentés,
Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la Comisión debería establecer un mecanismo práctico que coordinara su labor con la de otros órganos conexos,
Tous les organismes compétents des Nations Unies devraient instituer des services de coordination pour les questions intéressant les populations autochtones;
Todas las organizaciones competentes del sistema de las Naciones Unidas deberían establecer centros de coordinación para las cuestiones indígenas;
L'État partie doit instituer une procédure qui permette à l'accusé de jouir de tous les droits de la défense garantis par l'article 14 du Pacte.
El Estado Parte debe establecer un procedimiento que asegure a los acusados el goce de todos sus derechos procesales de conformidad al mencionado artículo 14.
Les gouvernements devraient instituer des mécanismes pour traiter les causes profondes de cette exclusion.
Los gobiernos deberían establecer mecanismos para luchar contra las causas que subyacen a tal exclusión.
L'Organisation doit instituer un programme d'ouverture à la population locale
La Organización debe instituir un programa de comunicación con la comunidad local
Résultats: 43, Temps: 0.0751

Devrait instituer dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol