DEVRAIT PROPOSER - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de Devrait proposer en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
la CNUCED devrait proposer des stratégies et des options pour contribuer à une croissance accélérée et à un développement durable et équitable.
la UNCTAD debe ofrecer ideas y opciones de política que contribuyan al logro de un crecimiento acelerado y un desarrollo sostenible e incluyente.
Pour cette raison, il considère que la Commission devrait proposer des lignes directrices permettant de garantir,
Por este motivo considera que la Comisión debería proponer unas líneas directrices que permitieran garantizar,
leurs possibilités de développement, la CNUCED devrait proposer des stratégies et des options pour contribuer à un développement accéléré et durable.
la UNCTAD debe ofrecer ideas y opciones de política que contribuyan al logro de un desarrollo acelerado y sostenible.
le Secrétaire général devrait proposer un budget annuel pour le compte d'appui,
el Secretario General debería presentar un presupuesto anual de la Cuenta de Apoyo,
On considérait que la CNUCED devrait proposer des solutions aux problèmes de gestion de la dette extérieure,
La UNCTAD debería proponer soluciones a los problemas derivados de la gestión de la deuda externa,
Le Groupe de travail devrait proposer des solutions concrètes,
El Grupo debe sugerir soluciones concretas,
Dans son rapport suivant, le Rapporteur spécial devrait proposer des directives qui reflètent et tiennent suffisamment compte
El Relator Especial debería proponer directrices en su próximo informe que reflejen
Le HCDH devrait proposer une formation aux organisations de personnes d'ascendance africaine sur les questions liées à l'établissement
El ACNUDH debería brindar capacitación a las organizaciones de personas de ascendencia africana en la preparación y presentación de informes
La Commission devrait proposer que, pour les marchandises sensibles,
La Comisión debería proponer que, en el caso de las mercancías sensibles,
En conséquence, le Groupe d'experts considère que la Division de statistique devrait proposer aux organes délibérants dont elle dépend la création d'un forum de discussion en ligne(panneau d'affichage),
Por consiguiente, el Grupo de Expertos entiende que la División de Estadística de las Naciones Unidas debe proponer a sus órganos rectores la creación de un foro de deliberaciones en línea(tablero de anuncios)
la Commission devrait proposer un 10ème FED.
la Comisión debería proponer un 10º FED.
Le Fonds devrait proposer un cadre conceptuel pour les discussions sur les régimes de change en fournissant une évaluation objective des ajustements nécessaires, et en facilitant un accord dans
El Fondo debe proponer un marco conceptual para las discusiones que se lleven a cabo sobre los problemas de los tipos de cambio mediante una evaluación objetiva de los ajustes que se necesitan
Le Comité de la science et de la technologie devrait proposer à la Conférence des Parties une liste de domaines pluridisciplinaires devant être représentés de façon équilibrée dans le fichier; en voici quelques-uns.
El Comité de Ciencia y Tecnología deberá proponer a la Conferencia de las Partes la lista de las especialidades multidisciplinarias que habrán de estar representadas de forma equitativa en la lista.
le Parlement devrait proposer, à la fin de l'enseignement obligatoire dans chaque État membre,
el Parlamento Europeo debería proponer, al final de la escolarización obligatoria en cada Estado miembro,
la Commission devrait proposer des recommandations au Conseil de ministres,
la Comisión debía proponer recomendaciones al Consejo de Ministros,
Le Bureau des affaires juridiques devrait proposer des mesures pour rattraper le retard pris dans la publication du Répertoire dans les mêmes délais que pour le Recueil des Traités.
La Oficina de Asuntos Jurídicos debe proponer medidas tendentes a eliminar los atrasos en la publicación del Repertorio en un plazo comparable al que se aplicó a la Treaty Series.
Une telle commission devrait proposer des mesures pour empêcher ce type de pratiques
Dicha comisión deberá proponer medidas para prevenir ese tipo de prácticas
SINTIA souligne que la stratégie devrait proposer des stratégies de développement claires pour les communautés autour des usines sucrières,
SINTIA subraya que la estrategia debe proponer estrategias claras de desarrollo para las comunidades alrededor de las fábricas de azúcar,
L'État partie devrait proposer des formations sur les droits de l'homme,
El Sr. VALENCIA RODRÍGUEZ indica que el Estado parte debería ofrecer cursos de capacitación en materia de derechos humanos,
Deuxièmement, le Groupe de travail devrait proposer des activités qui ne soient pas de simples travaux de recherche
En segundo lugar, el Grupo de Trabajo debía proponer actividades que fueran más allá de la investigación y tuvieran un componente operacional más sólido
Résultats: 155, Temps: 0.0563

Devrait proposer dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol