DEVRONT PARVENIR - traduction en Espagnol

debían alcanzar
deberán conseguir
deberán transmitirse
debían lograr
se deberán recibir

Exemples d'utilisation de Devront parvenir en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Note: Les annonces de contribution officielles devront parvenir au PNUD par écrit avant fin mars 2002 pour figurer dans le document présenté au titre de ce point.
Nota: las promesas de contribuciones propiamente dichas deberán transmitirse al PNUD por escrito antes de fines de marzo de 2002 para poder incluirlas en el documento que se presentará en relación con este tema.
Les dossiers de candidature devront parvenir au secrétariat du Comité au plus tard le 31 décembre de l'année précédant celle au cours de laquelle ils doivent être examinés.
Las propuestas de candidatos deberán llegar a la secretaría del Comité a más tardar el 31 de diciembre del año anterior al año en que deban examinarse.
Il a également exprimé son intention d'axer les travaux sur l'ampleur des réductions des émissions auxquelles les Parties visées à l'annexe I devront parvenir globalement et individuellement,
También expresó su intención de centrar la labor en la escala de las reducciones de las emisiones que debían lograr las Partes del anexo I colectiva e individualmente,
Il ajoute que les réponses écrites aux questions figurant dans la Liste des points à traiter à l'occasion du deuxième rapport périodique de l'Afghanistan devront parvenir au secrétariat du Centre pour les droits de l'homme au plus tard le 15 mai 1996.
Añade que las respuestas por escrito a las preguntas que figuran en la Lista de cuestiones deberán llegar a la secretaría del Centro de Derechos Humanos a más tardar el 15 de mayo de 1996.
de sa sixième session, le Groupe de travail spécial a examiné l'ampleur des réductions des émissions auxquelles les Parties visées à l'annexe I devront parvenir globalement.
con las conclusiones aprobadas en la reanudación de su sexto período de sesiones, el GTE-PK examinó la escala de las reducciones de las emisiones que debían lograr las Partes del anexo I en su conjunto.
Le prix À base de vente aux enchères a été fixé dans 24 millions d'euro et les offres devront parvenir entre et pas au-delà des heures 13,00 du 1° Mars 2016.
El precio a base de subasta se fijó en 24 millones de euros y las ofertas deberán llegar entre y no más allá de las horas 13,0 0 del 1° Marzo de 2016.
au volume total des réductions des émissions auxquelles lesdites Parties, considérées globalement, devront parvenir.
a la escala de las reducciones de las emisiones que debían lograr las Partes del anexo I en su conjunto.
les États Membres devront parvenir à un consensus quant à la nécessité d'exploiter au maximum les avantages des migrations
los Estados Miembros deberían alcanzar un consenso sobre la necesidad de aprovechar al máximo los beneficios de la migración
Sont ensuite énumérées les propositions prévoyant des variables liées à l'ampleur des réductions des émissions auxquelles les Parties visées à l'annexe I devront parvenir globalement, à l'année de référence
En último lugar figuran las propuestas que contienen variables para la escala de las reducciones de emisiones que deberán lograr las Partes del anexo I en su conjunto, el año de base
les entités membres d'ONU-Océans devront parvenir à un consensus quant à la place stratégique
los miembros de la Red tendrán que alcanzar un consenso desde el punto de vista estratégico,
Demande à l'Organe subsidiaire de mise en œuvre d'évaluer les incidences du report des unités de quantité attribuée à la deuxième période d'engagement sur l'ampleur des réductions d'émissions auxquelles les Parties visées à l'annexe I devront parvenir globalement au cours de la deuxième période d'engagement;
Pide al Órgano Subsidiario de Ejecución que evalúe las consecuencias del arrastre de las unidades de la cantidad atribuida al segundo período de compromiso para la escala de las reducciones de las emisiones que deben lograr las Partes del anexo I en su conjunto en el segundo período de compromiso;
Ceux-ci devront parvenir au secrétariat international début janvier de manière à préparer le texte qui sera soumis pour approbation définitive lors d'une réunion internationale du CADTM qui se tiendra à l'occasion du Forum social mondial à Belém(Brésil)
Éstas deberán llegar al secretariado internacional a comienzos del mes de enero para posibilitar la preparación del texto, que se someterá a la aprobación definitiva en una reunión internacional del CADTM con ocasión del Foro Social Mundial de Belem(Brasil),
Évaluer les incidences du report des unités de quantité attribuée à la deuxième période d'engagement sur l'ampleur des réductions d'émissions auxquelles les Parties visées à l'annexe I devront parvenir globalement au cours de ladite période d'engagement, et arrêter les mesures
Evaluar las consecuencias del arrastre de unidades de la cantidad atribuida al segundo período de compromiso para la escala de las reducciones de las emisiones que deben lograr las Partes del anexo I en su conjunto en el segundo período de compromiso
suivantes offres prochaines engageantes devront parvenir dans le 26 avril 2016.
siguientes próximas ofertas engageantes los deberán llegar en el 26 de abril de 2016.
de conclusions sur l'ampleur des réductions des émissions auxquelles les Parties visées à l'annexe I devront parvenir globalement et sur la part que cellesci y prendront.
en los períodos de sesiones séptimo y octavo, sobre la escala de las reducciones de las emisiones que debían alcanzar las Partes del anexo I en su conjunto, así como sobre la contribución de las Partes del anexo I a esa escala.
Demande à l'Organe subsidiaire de mise en œuvre d'évaluer les incidences du report des unités de quantité attribuée à la deuxième période d'engagement sur l'ampleur des réductions d'émissions auxquelles les Parties visées à l'annexe I devront parvenir globalement au cours de la deuxième période d'engagement;
Pide al Órgano Subsidiario de Ejecución que evalúe las consecuencias de arrastrar las unidades de la cantidad atribuida al segundo período de compromiso para la escala de las reducciones de las emisiones que deben lograr las Partes del anexo I en su conjunto en el segundo período de compromiso;
Côte Croisières a annoncé que les plans prévus devront parvenir dans le début de Mars prochain à la compagnie, qui les évaluera
Cruceros que los pisos dispuestos deberán conseguir dentro del inicio del marzo siguiente a la compañía,
Les exposés et les débats de l'atelier ont porté sur diverses questions liées à l'ampleur des réductions des émissions auxquelles les Parties visées à l'annexe I devront parvenir globalement et sur la part
Las exposiciones y los debates del taller abarcaron diversas cuestiones relacionadas con la escala de las reducciones de las emisiones que deben lograr las Partes del anexo I en su conjunto
auxquelles les Parties visées à l'annexe I devront parvenir globalement et à la part que celles-ci y prendront, individuellement ou conjointement.
una reunión técnica sobre la escala de reducción de emisiones que debían alcanzar las partes incluidas en el anexo I en forma conjunta y sobre las contribuciones, individuales o colectivas, de las partes en el anexo I a la reducción de emisiones.
Ampleur des réductions des émissions auxquelles les Parties visées à l'annexe I devront parvenir globalement et part
La escala de las reducciones de las emisiones que debían lograr las Partes del anexo I en su conjunto
Résultats: 92, Temps: 0.0355

Devront parvenir dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol