DEVRONT RESPECTER - traduction en Espagnol

deberán respetar
devoir respecter
tendrán que cumplir
devoir remplir
avoir à se conformer
avoir à respecter
devoir se conformer
tendrán que respetar
deberán atenerse
deben respetar
devoir respecter

Exemples d'utilisation de Devront respecter en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Les pays qualifiés pour une LCP devront respecter certaines conditions, minimes et discrètes.
Los países aptos para recibir una LCP tendrían que cumplir algunas condiciones, pero relativamente mínimas y discretas.
leurs pouvoirs publics devront respecter.
otros países y sus autoridades tengan que respetar plenamente.
les voitures produites devront respecter des limites d'émission définies à long terme.
los automóviles fabricados tendrán que atenerse a los límites de emisiones fijados a largo plazo.
La nouvelle législation fixera des normes nationales de base que devront respecter tous les établissements de crèches et de garderies d'enfants.
La nueva legislación establecerá normas básicas que tendrán que satisfacer todos los servicios de cuidado de niño organizados del país.
de délais importants que les États membres de l'OMC devront respecter.
compromisos importantes que deben ser respetados por los Estados miembros de la OMC.
Le Comité mixte d'application chargé des élections a élaboré un code de conduite électorale qui énonce les règles que devront respecter tous les participants au processus électoral.
El Comité mixto de aplicación sobre elecciones elaboró un código de conducta que establecía los principios y las normas fundamentales que debían seguir todos los participantes en el proceso electoral.
Celle-ci fixerait les normes que les entreprises devront respecter lorsqu'elles traitent avec les consommateurs.
Establecería las normas que las empresas habrán de seguir cuando traten con consumidores.
Les pays de l'Europe centrale et orientale devront respecter rigoureusement les engagements pris en ce qui concerne la démocratie
Los países de Europa central y oriental deberán respetar rigurosamente los compromisos asumidos en lo relativo a la democracia
Cel les-ci devront respecter les restrictions concernant les bruits dont la crête dépasse 200 pascals(140 décibels)
Éstas deberán respetar las restricciones impuestas a los ruidos que sobrepasen los 200 pascales(140 decibelios) y que figuran en la directiva
70% des nouveaux véhicules utilitaires de moins de 3,5 tonnes devront respecter une limite moyenne d'émission de CO2 de 175 grammes au kilomètre.
el 70% de los vehículos industriales nuevos de hasta 3,5 toneladas deberán cumplir con un límite de emisiones medias de 175 g de CO2/km. En 2020,
les engagements réalisés chaque année, devront respecter globalement l'échéancier annuel décidé à Berlin,
los compromisos realizados cada año, deberán respetar globalmente el calendario anual decidido en Berlín
Le Code de conduite est censé énoncer les règles de base que devront respecter les nations spatiales dans le cadre de leurs activités spatiales civiles
El código de conducta sentará las normas básicas que deberán cumplir los países que realicen actividades espaciales, de carácter tanto civil
les pouvoirs publics devront respecter à l'avenir.
las autoridades públicas deberán observar en el futuro.
Désormais, les Etats membres devront respecter leurs obligations internationales sous peine de sanction", a expliqué Sylvie Guillaume,
A partir de ahora, los estados miembros tendrán que respetar sus obligaciones internacionales o enfrentarse al pago de multas”, explicó Sylvie Guillaume,
La Commission va en particulier développer les cahiers des charges que devront respecter les nouveaux projets/corridors
La Comisión elaborará concretamente los pliegos de condiciones que deberán respetar los nuevos proyectos
Toutefois, même les institutions financières européennes de plus petite taille devront respecter la nouvelle donne
Sin embargo, incluso las entidades financieras de menor tamaño deberán cumplirlas y soportar un coste financiero considerable para hacerlo,
les États membres qui accordent des aides de ce type devront respecter un plafond global sur trois ans qui sera égal à environ 0,3% de la production agricole ou de la production du secteur de la pêche.
los Estados miembros que concedan estas ayudas tendrán que respetar un límite máximo global a lo largo de tres años que aproximadamente equivale al 0,3% de la producción agrícola o pesquera.
Le dernier alinéa de l'exigence 1.7.1 a ce pendant prévu que les fabricants devront respecter cette directive dans un souci d'uniformité de la signalisation de sé curité dans ΓΕΕΕ.
El último párrafo del requisito l .7.1 prevé sin embargo que los fabricantes deberán cumplir esta Directiva para alcanzar cierta uniformidad de la indicación de seguridad en el EEE.
Quant à ceux qui choisiront l'approche des objectifs de qualité, ils devront respecter les objectifs fixés par la directive pour les eaux douces,
En cuanto a los que elijan la aproximación de los objetivos de calidad, éstos deberán respetar los objectivos fijados por la directiva respecto a las aguas dulces,
toutes les machines mises en service pour la pre mière fois devront respecter des normes de sécurité européennes, approuvées par les ministres des Douze le 5 avril 1989.
reformados y toda la maquinaria utilizada por primera vez deberán ajustarse a las normas de seguridad europeas aproba das por los ministros de los Doce el 5 de abril de 1989.
Résultats: 127, Temps: 0.0928

Devront respecter dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol