DIFFÉRENTS PROGRAMMES - traduction en Espagnol

diferentes programas
distintos programas
respectivos programas
diferentes planes
una serie de programas
programas individuales
programme individuel
programme individualisé
programme personnalisé

Exemples d'utilisation de Différents programmes en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Il est parfaitement possible d'augmenter l'interaction des différents programmes, par exemple dans le cadre des programmes URBAN et LEADER.
Es perfectamente posible establecer una mayor interacción entre los diversos programas, por ejemplo, en el marco de URBAN y LEADER.
Les données émanant des différents programmes sont toutefois difficilement comparables car il est impossible d'éviter certaines sources de variabilité.
Sin embargo, es difícil lograr la comparabilidad entre distintos programas debido a que las fuentes de variabilidad son inevitables.
Ce nouveau système classe les différents programmes de formation dans diverses catégories
En él se clasifica a los distintos programas de formación profesional en diversas categorías, de las que depende el
L'ONUDC a nettement amélioré l'alignement des indicateurs standard des différents programmes thématiques et examinera ces indicateurs pour combler toute autre lacune.
La UNODC ha logrado armonizar mucho más los indicadores normalizados para los distintos programas temáticos y examinará esos indicadores a fin de abordar cualquier otra deficiencia.
Élaborer les instruments techniques permettant de procéder au contrôle et au suivi des différents programmes et projets relatifs au travail des enfants mis en œuvre dans le pays;
Desarrollar instrumentos técnicos que permitan el control, seguimiento y monitoreo de diferentes programas y proyectos sobre trabajo infantil aplicados en el país.
Afin de promouvoir la mise en œuvre des différents programmes, il importe également de poursuivre le développement
Promover la ejecución de diferentes programas exige también desarrollar aún más
L'allocation des fonds pour les différents programmes de RDT s'effectue selon une procédure stricte qui est suivie à la lettre.
El asignar fondos a los diversos programas de IDT exige un procedimiento estricto que debe seguirse al pie de la letra.
régionales à soutenir les différents programmes de l'Institut interaméricain des droits de l'homme
regionales a brindar su apoyo a los distintos programas del Instituto Interamericano de Derechos Humanos
En 2005, 1 674 699 élèves au total, répartis dans les différents programmes éducatifs, étaient inscrits dans le système de l'enseignement élémentaire et moyen.
En el año 2005, la matrícula total del sistema de educación básica y media correspondió a 1.673.699 alumnos atendidos en los diferentes programas educativos.
Dans ce contexte, une étude concernant la contribution des fonds structurels et des différents programmes communautaires vient d'être réalisée.
En este sentido, acaba de realizarse un estudio sobre la contribución de los Fondos estructurales a los diferentes programas comunitarios.
y a-t-il une coordination des différents programmes gouvernementaux évoqués?
existe una coordinación entre los diversos programas gubernamentales a que se hace referencia?
la santé en matière de procréation compte parmi les nombreuses questions traitées par les différents programmes de soins de santé mis en œuvre par le Gouvernement.
la salud reproductiva figura entre las numerosas cuestiones abordadas en los diversos programas de atención de salud que aplica el Gobierno.
au fil du temps, du volume d'activités des différents programmes opérationnels.
con el tiempo se registran variaciones en las actividades de diferentes programas operacionales.
Demander à l'UNICEF d'aider le Gouvernement colombien à faire bénéficier les adolescents et leur famille des différents programmes de réadaptation et de réinsertion sociale.
Se le solicitó al UNICEF que prestara apoyo al Gobierno colombiano para la inclusión de los adolescentes y su núcleo familiar en los distintos programas de rehabilitación y reintegración social.
Il est clair que l'adoption d'une approche uniforme pour les différents programmes bénéficierait aux pays parties.
Es evidente que un enfoque coherente en los diferentes programas beneficiaría a los países Partes.
Celle-ci offrira des fonctions nouvelles qui seront analysées dans l'optique d'améliorer encore la performance des différents programmes.
Esta nueva versión proporciona nuevas características que se examinarán para seguir mejorando el funcionamiento de varios programas.
En outre, le cadre d'action créé par l'adoption des stratégies régionales sera pleinement utilisé pour asseoir dans les régions les différents programmes en cours de l'Alliance.
Por otra parte, el marco de acción creado con la aprobación de las estrategias regionales se utilizará plenamente para impartir un criterio regional a los diversos programas en curso.
En outre, le Service des nominations aux fonctions publiques s'emploie à faire progresser l'égalité des chances par ses différents programmes de travail.
Además, la dependencia promueve la igualdad de oportunidades por medio de sus diversos planes de trabajo.
Une dimension sexospécifique a été intégrée dans les modules de formation des différents programmes à l'intention des professions médicales.
Se ha incorporado un componente sobre cuestiones de género en los módulos de capacitación de varios programas de formación de personal médico.
pas les procédures d'achat, qui relèvent des différents programmes et de la gestion administrative générale fonction 12.
este proceso está incluido en los diversos programas y entra en la función Gestión administrativa general función 12.
Résultats: 2185, Temps: 0.0706

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol