DOIT FIXER - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de Doit fixer en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
constitutionnel de l'Etat partie doit fixer les modalités de cette participation.
constitucional del Estado Parte prever las modalidades de tal participación.
l'instance supérieure doit fixer un délai raisonnable à la juridiction(civile
el tribunal superior debe establecer un plazo razonable para el tribunal(civil
La Communauté européenne doit fixer une échéance adéquate
La Comunidad Europea debe establecer un plazo apropiado
La communauté internationale doit fixer un objectif précis concernant le montant de l'APD
La comunidad internacional debe fijar una meta específica a la cuantía de la asistencia de ese tipo
dit que la Commission doit fixer les limites entre les parties aux accords de projet
dice que la Comisión debe establecer los límites entre las partes en los acuerdos de proyectos,
l'État doit fixer des normes minimales au niveau national pour assurer la cohérence
el Estado tendrá que fijar normas mínimas a nivel nacional a fin de garantizar la coherencia
le Conseil de sécurité doit fixer la date de l'élection pour pourvoir le siège qui va devenir vacant à la Cour.
Corte Internacional de Justicia, el Consejo de Seguridad debe fijar la fecha de la elección para llenar la vacante producida en la Corte.
La communauté internationale doit fixer la barre très haut pour des mécanismes internationaux permettant d'assurer une responsabilité mutuelle entre les donateurs
La comunidad internacional debe establecer normas elevadas para los mecanismos internacionales, con el fin de garantizar la rendición mutua de cuentas
l'une des tâches les plus ardues de législateur qui doit fixer par avance les règles qui serviront de base
una de la más arduas tareas del legislador que debe fijar de antemano las reglas que servirán de base
l'autorisation doit fixer notamment:- le lieu où se situe cette action.
la autorización deberá establecer, en particular:- el lugar de donde se sitúa dicha acción.
L'Union européenne doit fixer pour tous les États membres des règles contraignantes qui ne nuisent pas à la santé des enfants,
La Unión Europea debe establecer reglamentos vinculantes para todos los Estados miembros que no perjudiquen a la salud de los niños,
l'administrateur doit fixer un délai pour l'accomplissement de chaque tâche secondaire.
el administrador de elecciones debe fijar un plazo para la finalización de cada subtarea.
Le Conseil européen de Florence doit fixer quelques axes pour la présidence irlandaise,
El Consejo Europeo de Florencia deberá fijar algunos ejes para la Presidencia irlandesa con el fin de
Considérant que le régime communautaire doit fixer les règles relatives aux informations minimales que doivent contenir les licences de pêche pour chaque navire de pêche battant pavillon d'un État membre;
Considerando que el régimen comunitario debe establecer las normas relativas a la información mínima que deberán contener las licencias de pesca para cada buque de pesca que enarbole pabellón de un Estado miembro;
une procédure d'autorisation de L'inspection du travail doit fixer au préalable certaines limites absolues.
un procedimiento de autorización de la Inspección del Trabajo debe fijar con antelación algunas limites absolutos.
Mme Dairiam pense, elle aussi, que le Gouvernement doit fixer des objectifs en vue de réduire le taux élevé de mortalité maternelle
La Sra. Dairiam está de acuerdo en que el Gobierno debe establecer objetivos para reducir la elevada tasa de mortalidad materna
le juge doit fixer le montant de la pension alimentaire nécessaire pour contribuer à l'entretien
el tribunal también debe establecer el monto de la pensión alimenticia necesaria para el cuidado
à appliquer, la législation du mariage doit fixer le même âge pour le mariage pour les femmes que pour les hommes.
la legislación sobre el matrimonio debe establecer la misma edad mínima para contraer matrimonio en el caso de las mujeres y de los hombres.
le bureau de Tokyo doit fixer des objectifs de mise en œuvre réalistes permettant de planifier les contributions,
la Oficina debía establecer metas realistas en materia de ejecución a fin de programar las contribuciones, en particular las
Le programme de la réunion qui doit avoir lieu l'an prochain à Doha doit fixer l'orientation de la deuxième moitié de la campagne en faveur des OMD.
El programa de la reunión que se celebrará en Doha el año próximo debería determinar el rumbo de la segunda mitad de la campaña de los objetivos de desarrollo del Milenio.
Résultats: 110, Temps: 0.0505

Doit fixer dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol