ELLE DEVIENNE - traduction en Espagnol

sea
être
devenir
etre
constituer
hacerla
faire
fuera
être
devenir
etre
constituer
ser
être
devenir
etre
constituer
es
être
devenir
etre
constituer
éste llegue

Exemples d'utilisation de Elle devienne en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Incarner physiquement notre immensité quotidiennement jusqu'à ce qu'elle devienne le Nouveau normal
Encarnar físicamente nuestra vastedad en lo cotidiano hasta que se convierte en la Nueva Cotidianeidad
prends-la et pars, et qu'elle devienne la femme du fils de ton maître,
tómala y vete, y sea mujer del hijo de tu señor,
Souviens-toi de ta communauté, tu l'as acquise aux temps anciens, rachetée, pour qu'elle devienne ta propre tribu, avec le mont Sion où tu demeures.
Acuérdate de tu comunidad, que antiguamente adquiriste y rescataste para que fuera tu tribu y heredad con el monte Sión donde tú moras.
attirant la substance avec sa force électromagnétique jusqu'à ce qu'elle devienne une sphère.
atrayendo a la sustancia con su fuerza electromagnética hasta que se convierte en una esfera.
Par écrit.-(EN) J'ai aujourd'hui voté pour la réadoption de la Charte sous sa nouvelle forme, afin qu'elle devienne contraignante pour les institutions européennes.
Por escrito.- Hoy he votado a favor de la readopción de la Carta en su nueva forma, para que sea vinculante para las instituciones europeas.
nous ne voudrions pas qu'elle devienne un précédent.
no nos gustaría que se convirtiera en un precedente.
Pendant cinq ans, il a mis ses compétences au service de la création de la Fondation internationale Carrefour afin qu'elle devienne l'un des principaux acteurs du développement international.
Durante cinco años puso su saber al servicio de la Fundación Internacional Carrefour para que fuera uno de los principales impulsores del"desarrollo internacional.
Il est de notre responsabilité commune de nous assurer qu'elle devienne une Europe plus sociale.
Es nuestra responsabilidad conjunta el garantizar que se convierte en una Europa más social.
dans la mesure où nous voulons qu'elle devienne un allié important à l'avenir.
en previsión de que, en el futuro, sea un importante aliado.
Pour entraîner votre équipe pour qu'elle devienne la meilleure, des capteurs cardiaques Polar et un iPad suffisent.
Lo único que necesitas para entrenar a tu equipo para ser el más en forma de la liga son sensores de ritmo cardíaco Polar y un iPad.
ma fiancée me trompe avant qu'elle devienne ma femme.
mi prometida me está engañando antes de que sea mi mujer.
il faut qu'elle vive sur le plateau et qu'elle devienne Belle Gunness.-"ldentification totale?
sera Belle Gunness con una identificacion total-¿como es eso?
Celui-ci est d'un humain nommé Artie Winston, enregistrée à Las Vegas bien avant qu'elle devienne une prison.
Ésta es de un humano llamado Artie Winston grabado en Las Vegas antes de ser una prisión.
La mise à jour en mars 2002 de la page d'accueil de la Commission afin qu'elle devienne un centre en ligne de ressources bilingues anglais et chinois.
Desarrollo de la página de presentación de la Comisión, en marzo de 2002, a fin de que sea un centro bilingüe(chino e inglés) de recursos en línea.
Jusqu'à ce qu'elle devienne un tyran et brise le cœur de ce pauvre Max.
Eso fue hasta que se convirtió en una tirana y le rompió el corazón a mi pobre Maxy.
En dehors de ceux-ci, votre peau est également un signe infaillible qui vous vieillissent. Elle devienne rugueuse et vrac sec.
Aparte de éstos, su piel es también un signo de tonto prueba que están envejeciendo. Es seca, áspera y suelta.
informateur confidentiel travaillant pour leur bureau, et qui a contribué à ce qu'elle devienne substitut?
Michael Provo es un informante de su oficina y la ayudó a ser fiscal de distrito?
je suis content qu'elle devienne majoritaire maintenant.
me alegra que ahora sea mayoritaria.
Puis elle continue à poursuivre entièrement une carrière comme mannequin jusqu'à ce qu'elle devienne actrice.
Rai continuó para seguir una carrera como modelo hasta que se convirtió en una actriz.
Sarajevo, dont deux cents artistes de toute l'Europe ont souhaité qu'elle devienne capitale européenne de la culture.
Sarajevo, que doscientos artistas de toda Europa han deseado que sea capital europea de la cultura.
Résultats: 226, Temps: 0.0873

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol