EST CONSCIENTE QUE - traduction en Espagnol

es consciente de que
être conscient que
savoir que
être bien conscient du fait que
reconoce que es
está consciente de que
être conscient que
savoir que
tiene conciencia de que
sabe que
savoir que
apprendre que
comprendre que
dire que
voir que

Exemples d'utilisation de Est consciente que en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Est consciente que bon nombre de pays en développement,
Reconoce que es preciso ayudar a muchos países en desarrollo
les activités mercenaires dans de nombreuses régions du monde soient toujours aussi nombreuses et est consciente que les questions doivent être examinées sous un angle nouveau,
las actividades de los mercenarios en numerosas regiones del mundo sean tan numerosas y es consciente de que las cuestiones deben ser examinadas bajo un nuevo ángulo,
La délégation est consciente que certains articles importants du Code du travail, du Code du mariage
La delegación está consciente de que algunos artículos pertinentes del Código del Trabajo,
Ainsi, la Commission est consciente que l'année 1998 marque seulement le début d'un processus dont les résultats concrets en termes de réduction du chômage,
Por lo tanto, la Comisión es consciente de que el año 1998 marca tan sólo el principio de un proceso cuyos resultados concretos en términos de reducción del desempleo,
Est consciente que bon nombre de pays en développement,
Reconoce que es preciso ayudar a muchos países en desarrollo
La Commission est consciente que, malgré les progrès constatés en matière de service universel,
La Comisión es consciente de que, a pesar de los progresos observados en relación con el servicio universal,
Est consciente que bon nombre de pays en développement,
Reconoce que es preciso ayudar a muchos países en desarrollo
La République du Cap-Vert est consciente que l'éducation familière contribue à la compréhension correcte de la fonction sociale de la maternité
La República de Cabo Verde está consciente de que la educación familiar contribuye a la comprensión correcta de la función social de la maternidad
L'Union européenne est consciente que, dans la situation actuelle,
La Unión Europea es consciente de que, en la situación actual,
la Directrice générale est consciente que tous les gouvernements ne sont pas en mesure de les appliquer intégralement,
la Directora Ejecutiva está consciente de que no todos lo gobiernos están en condiciones de aplicarlas plenamente;
en même temps, la jeune fille est consciente que cette fois-ci la bataille a espoirs.
al mismo tiempo la chica es consciente de que esta vez la batalla tiene esperanzas.
l'Australie est consciente que la communauté internationale a encore beaucoup à faire pour aboutir à un texte qui ait un sens pratique pour les peuples autochtones du monde entier.
en noviembre de 1997, Australia es consciente de que a la comunidad internacional le queda mucho por hacer para conseguir un texto que tenga un sentido práctico para los pueblos indígenas de todo el mundo.
L'Assemblée est consciente que ces mesures doivent être adoptées le plus rapidement possible afin de répondre au besoin immédiat de liquidités dans les États membres
En el Parlamento somos conscientes de que estas medidas deben aprobarse con la mayor celeridad posible para responder a la necesidad inmediata de liquidez que experimentan los Estados miembros
L'Union européenne est consciente que l'égalité, le développement durable
La Unión Europea reconoce que sólo se podrá alcanzar la igualdad,
La Conférence est consciente que des mesures urgentes s'imposent pour endiguer la prolifération des installations d'enrichissement
La Conferencia entiende que son necesarias medidas urgentes para contener la expansión de las instalaciones de enriquecimiento
La Mission est consciente que Mme Pierre a exercé les responsabilités de Doyen du Tribunal Civil de Port au Prince pendant un peu plus d'un an,
La Misión está consciente que la señora Pierre ha ejercido sus funciones de Decana del Tribunal Civil de Port- au-Prince por un período de un poco más de un año,
Je voudrais dire que la Commission est consciente que le Parlement est préoccupé
Quiero decir que la Comisión es consciente de que el Parlamento está preocupado por
La Commission est consciente que ces premières initiatives,
La Comisión es consciente de que estas primeras iniciativas,
le Rapporteur spécial ait inclus un vaste récapitulatif des pratiques suivies par les États, mais est consciente que ce rapport n'est qu'un premier aperçu qui devrait être suivi d'une analyse approfondie des actes susmentionnés visant à définir des règles pertinentes à des fins de codification et d'élaboration progressive.
del Relator Especial sobre los actos unilaterales de los Estados, y al mismo tiempo está consciente de que ese informe ofrece sólo un panorama inicial, que deberá estar seguido por un análisis más minucioso de tales actos, con miras a identificar las normas pertinentes para la codificación y el desarrollo progresivo.
La Cour est consciente que la Conférence intergouvernementale est appelée à examiner des problèmes d'ordre constitutionnel,
El Tribunal de Justicia es consciente de que la Conferencia intergubernamental está llamada a examinar problemas de orden constitucional,
Résultats: 144, Temps: 0.0692

Est consciente que dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol