EST OBJECTIVEMENT - traduction en Espagnol

es objetivamente
être objectivement
está objetivamente
sea objetivamente
être objectivement
se encuentre objetivamente

Exemples d'utilisation de Est objectivement en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
de fonctionnaires- sera pertinente pour déterminer si la mesure est objectivement"nécessaire.
funcionarios públicos- será pertinente para determinar si la medida es objetivamente"necesaria.
sauf si la solution demandée est objectivement impossible ou trop coûteuse par rapport à l'autre.
el remedio solicitado sea objetivamente imposible o demasiado costoso respecto al otro.
le sens de l'Écriture est objectivement donnée et déterminable par l'exégèse,
bien el sentido de la Escritura es objetivamente determinado y determinable por la exégesis,
se borne à admettre, dans certains cas, l'existence de règles distinctes dans des cas où la situation des individus est objectivement différente.
simplemente admite la existencia de normas distintas en determinados casos donde la situación de las personas es objetivamente diferente.
la situation d'une personne qui hérite un bien immeuble d'un nonrésident est objectivement différente de celle d'une personne qui en hérite d'un résident.
por exceso de adjudicación, que la situación de una persona que hereda bienes inmuebles de un no residente es objetivamente distinta de la de una persona que hereda de un residente.
Le placement en détention provisoire ne peut être ordonné que lorsque cette mesure est objectivement nécessaire, conformément aux dispositions des articles suivants,
La prisión provisional sólo se adoptará cuando objetivamente sea necesaria, de conformidad con lo establecido en los artículos siguientes, y cuando no existan otras medidas menos
de conclure un type quelconque de contrat sur la base des motifs de discrimination susmentionnés constitue également une contravention, sauf lorsque cela est objectivement justifié par un but légitime
de discriminación mencionados supra constituye asimismo una falta, excepto que la situación que dé lugar a esa limitación esté objetivamente justificada por un fin legítimo
des groupes dont la situation est objectivement différente constitue une discrimination de fait,
grupos cuyas situaciones fuesen objetivamente diferentes constituiría discriminación en la práctica,
Un reconditionnement de médicaments par remplacement des emballages est objectivement nécessaire au sens de la jurisprudence de la Cour si, sans celui-ci,
Un reenvasado de medicamentos mediante sustitución del embalaje es objetivamente necesario en el sentido de la jurisprudencia del Tribunal de Justicia
Dans plusieurs dizaines de pays du monde, la situation en termes de droits de l'homme et de liberté est objectivement pire qu'à Cuba,
En el mundo hay varias docenas de países en los que la situación de los derechos humanos y de la libertad es objetivamente peor que en Cuba,
comparables avec celle d'autres personnes- excepté dans les cas où la différence de traitement est objectivement justifiée par un but légitime
sobre la base de sus circunstancias personales, en una situación de desventaja respecto de otras, a menos que tal diferenciación esté objetivamente justificada por un fin legítimo
Cela est objectivement vrai, mais ne dit pas tout sur la succession qui s'est produite sur le Siège apostolique
Esto es objetivamente verdadero, pero no agota ciertamente el tema sobre la sucesión que se ha registrado en la Sede Apostólica,
Toutefois, elle ne dit pas quelles différences salariales sont objectivement légitimes.
Sin embargo, no establece qué diferencias salariales son objetivamente legítimas.
Dans ce cas, ses pensées sont objectivement nuisibles et dangereux,
En este caso sus pensamientos son objetivamente perjudiciales y peligrosos,
la pratique véritable de cet organe soit objectivement compilée afin de faire en sorte que tous les intéressés en prennent connaissance.
la verdadera práctica de este órgano sea objetivamente compilada, con el objeto de garantizar su conocimiento a todos los sectores.
on est en droit de se demander si certaines dispositions sont objectivement justifiables.
se plantea lógicamente la cuestión de si ciertas medidas son objetivamente justificables.
Il n'a pas démontré qu'un recours auprès de la Cour d'appel chargée des questions de migration était objectivement vain.
El autor no había demostrado que la apelación al Tribunal de Apelación fuese objetivamente inútil.
même si la situation était objectivement beaucoup plus sévère qu'aujourd'hui,
aunque la situación objetiva era mucho más dura
Lesdites exigences doivent être objectivement nécessaires en vue de garantir l'observation des règles professionnelles
Dichos requisitos deben ser objetivamente necesarios para garantizar el cumplimiento de las normas profesionales
L'exécution du renvoi doit être objectivement possible et applicable même contre la volonté de la personne visée.
La ejecución de la expulsión debe ser objetivamente posible y aplicable incluso contra la voluntad de la persona en cuestión.
Résultats: 52, Temps: 0.0757

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol