IL DEVIENT POSSIBLE - traduction en Espagnol

es posible
être possible
pouvoir être
autant que possible
être en mesure
rester possible
être impossible
être envisageable
être capable
resulta posible
être possible
será posible
être possible
pouvoir être
autant que possible
être en mesure
rester possible
être impossible
être envisageable
être capable
sea posible
être possible
pouvoir être
autant que possible
être en mesure
rester possible
être impossible
être envisageable
être capable

Exemples d'utilisation de Il devient possible en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
des garanties suffisantes sont données au Conseil, il devient possible au niveau suivant(établissement du budget) de modifier l'équilibre
se ofrecen garantías suficientes al Consejo, se hace posi ble modificar en el nivel siguiente(elaboración del presupuesto)
Plus tard dans le courant de l'exercice, il devient possible d'obtenir des informations détaillées sur l'utilisation des crédits
No obstante, conforme se va ejecutando el presupuesto y obteniendo información pormenorizada sobre la utilización de los recursos aprobados, se vuelve posible evaluar y, si cabe,
Si, à l'issue des derniers événements, il devient possible d'entrer à Freetown en toute sécurité,
Si los acontecimientos de los últimos días desembocan en una situación en que es posible transitar con seguridad en Freetown,
Lorsque les lois de l'accumulation capitaliste sont remplacées par celles de l'économie planifiée basée sur la nationalisation des secteurs clés de- la production, il devient possible, même dans les pays pauvres du monde semi-colonial, de consacrer des ressources massives au développement de l'éducation
Cuando las leyes de la acumulación capitalista se reemplazan por las de la economía planificada basada sobre la nacionalización de los sectores claves de la producción, es posible incluso en los países pobres del mundo semicolonial dedicar recursos masivos al desarrollo de la educación,
Grâce à la proposition de directive de la Commission européenne, il devient possible à un citoyen de l'Union européenne de séjourner sur le territoire d'un autre État membre sans remplir aucune formalité,
Sobre la base de una propuesta de Directiva formulada por la Comisión Europea, será posible para un ciudadano de la UE quedarse en el territorio de otro Estado miembro sin tener que cumplir ninguna formalidad, durante un período de seis meses,
qui ne pourra lui-même voir le jour que s'il devient possible de souscrire un contrat d'hypothèque.
cosa que a su vez sólo es posible si se concluye un acuerdo hipotecario.
grâce auquel il devient possible de franchir des étapes importantes en direction d'une protection plus cohérente du consommateur dans le cadre du développement du marché intérieur sans avoir à compromettre un niveau élevé de protection du consommateur.
resultado del cual será posible dar pasos importantes hacia una protección del consumidor más sólida en el desarrollo del mercado interior sin poner en peligro un alto grado de protección de los consumidores.
de l'existence matérielle, il vous devient possible de maintenir le contact avec l'éternité,
de la existencia material, os será posible continuar en contacto con la eternidad,
en même temps, il devient possible de procéder aux premières études des tendances au niveau national.
con lo que dentro de poco tiempo será posible efectuar a nivel nacional los primeros estudios de evolución.
C'est en"se vidant" de lui-même qu'il devient possible pour lui de réaliser la mission
Es a través del"vaciamiento" de sí mismo que hace posible que él realice la misión,
fournir un bataillon d'infanterie à la FORPRONU, même s'il devient possible d'appliquer l'accord de cessez-le-feu comme il est indiqué au paragraphe 24 ci-dessus.
aun en el caso de que se hiciera viable la aplicación del acuerdo de cesación del fuego que se describe en el párrafo 24 del presente informe.
qu'ils font preuve d'ingéniosité afin de demeurer dans les milieux scientifiques lorsqu'il devient possible d'adopter une solution systématique.
de la sagacidad de los más decididos para mantenerse en los círculos científicos cuando resulta posible adoptar una solución sistemática.
le HCR prend des mesures pour préparer ce retour dès qu'il devient possible en coopération avec les organes
el ACNUR adopta las medidas necesarias para preparar el retorno tan pronto como éste resulta factible, en colaboración con los órganos
pour réprimer ses adversaires. Et le jour où il devient possible de parler de liberté,
lo hace para detener a sus adversarios y tan pronto como sea posible hablar de libertad el estado
Puisqu'il ne restait alors plus que deux propriétaires, il devenait possible de discuter de la construction d'une nouvelle église.
Sólo después de la salida de los turcos fue posible construir una nueva iglesia.
En outre, la Commission espérait qu'avec la reprise des progrès dans le processus de paix du Moyen-Orient, il deviendrait possible de s'attaquer aux questions essentielles.
Además, la Comisión esperaba que, cuando volvieran a lograrse progresos en el proceso de paz en el Oriente Medio, fuera posible abordar las cuestiones esenciales.
Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.
Con el transcurso del tiempo, será posible hacer un análisis más a fondo de las tendencias.
rendue plus sophistiquée pour que finalement il devienne possible de faire rayonner son pouvoir
haciéndola más y más sofisticada, hasta que fue posible irradiar su energía…
Grâce à une meilleure coordination des mécanismes de soutien existants, il deviendra possible de mieux cibler l'utilisation des fonds structurels de l'UE sans qu'il soit nécessaire d'allouer des ressources supplémentaires à la coopération interrégionale.
A través de una mejor coordinación de los mecanismos de apoyo existentes, resultará posible hacer un mejor uso de los Fondos Estructurales de la UE, sin necesidad de asignar más recursos a esas áreas interregionales de cooperación.
Cependant, avec l'amélioration des méthodes d'impression, il devint possible de publier tout le texte de la Bible, enrichie d'illustrations,
No obstante, con la mejora de los métodos de impresión se hizo posible la publicación de la totalidad del texto de la Biblia,
Résultats: 47, Temps: 0.1021

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol