IMPLORER - traduction en Espagnol

implorar
implorer
demander
supplier
pedir
demander
commander
appeler
exiger
solliciter
prier
inviter
réclamer
emprunter
suplicar
supplier
implorer
demander
prier
mendier
plaider
beseech
rogar
prier
demander
supplier
implorer
mendier
inviter
quémander
adjurer
implorando
implorer
demander
supplier
pregar

Exemples d'utilisation de Implorer en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Tu viens implorer une trêve.
Vienes a suplicar una tregua.
Ils servent plutôt à implorer une protection.
Más bien, estaba destinada a la evocación de protección.
Mais il y en a d'autres pour lesquels je dois implorer le pardon.
Pero hay otros a quienes debo rogarles perdón.
Je ne vais pas t'implorer!
¡No voy a rogarte ahora!
Père, j'ai péché et viens implorer votre pardon.
Padre: he pecado y vengo a suplicar vuestro perdón.
Je vous pardonne, Cy, comme je viens implorer votre pardon.
Te perdono, Cy ya que vengo a rogar tu perdón.
sans logis, implorer votre aide.
sin hogar buscando tu ayuda.
Mère supérieure, je viens implorer le pardon.
Madre Superiora, vengo a buscar la absolución.
Il n'est pas revenu au château, implorer mon pardon.
No ha vuelto al castillo para implorar mi perdón.
mon seigneur, et implorer votre pardon.
mi señor, y a rogaros vuestro perdón.
Monsieur, je viens implorer votre permission.
Señor, vine a implorar vuestro permiso.
Je suppose que je pourrais rester ici et implorer un"sanctuaire.
Podría quedarme aquí y gritar"derecho de asilo.
Nous allons devoir implorer le pardon des pays
Tendremos que pedir la condonación de esa deuda a los países
Comment ce tyran ose-t-il m'implorer de lui pardonner sa jalousie
¡Cómo se atreve el tirano a suplicarme que perdone sus feroces celos
Demain, je dois implorer le pardon pas seulement de Sa Magesté,
Mañana, debo pedir perdón no sólo a Su Sagrada majestad
Cependant, je dois implorer son pardon sinon il y aura des représailles contre ma famille,
Y aún así, debo rogar por su perdón o lastimarán a mi familia.
Paradise et implorer la miséricorde sur le Nouveau je refuse d'aller à
Paradise y pedir misericordia en el Nuevo Me niego a ir a
Avant Internet, dans le passé, il nous fallait implorer chez les imprimeurs la publication de nos livres,
Cuando no había Internet teníamos que suplicar a las editoriales para que nos publicasen los libros,
Pour autant, l'homme est appelé à implorer la bénédiction de Dieu
Nadie puede bendecirse a sí mismo. Sin embargo, el hombre ha sido convocado para rogar por la bendición de Dios
Pour implorer la fin de la maladie le nouveau Pape Grégoire le Grand( 590-604)
Para pregar por el final de la enfermedad, el recien elegìdo Papa Gregorio Magno( 590-604)
Résultats: 285, Temps: 0.19

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol