L'ABSENCE DE PROGRÈS - traduction en Espagnol

falta de progresos
l'absence de progrès
manque de progrès
l'absence d' avancées
manque d'avancée
l'insuffisance des progrès accomplis
piétinement des
falta de avances
l'absence de progrès
manque de progrès
ausencia de progresos
l'absence de progrès
manque de progrès
no se haya avanzado
ausencia de avances
falta de adelantos
falta de progreso
l'absence de progrès
manque de progrès
l'absence d' avancées
manque d'avancée
l'insuffisance des progrès accomplis
piétinement des
falta de avance
l'absence de progrès
manque de progrès
ausencia de progreso
l'absence de progrès
manque de progrès

Exemples d'utilisation de L'absence de progrès en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
L'absence de progrès sur le front politique et face à la difficile situation
Hay una frustración creciente por la falta de progreso en materia política
À l'époque de la guerre froide, l'absence de progrès dans le désarmement nucléaire était imputée aux tensions entre l'Est et l'Ouest.
En los días de la guerra fría, se culpó a la gran tensión existente entre el Este y el Oeste por la falta de progresos en el desarme nuclear.
L'Australie partage la frustration du Secrétaire général concernant l'absence de progrès observés dans le Cycle de négociations de Doha.
Australia comparte la frustración manifestada por el Secretario General ante la falta de avances en las negociaciones de comercio de la Ronda de Doha.
Constatant avec préoccupation l'absence de progrès, je les ai exhortés l'un et l'autre à faire avancer le processus.
Tras expresar mi preocupación por la falta de progresos, les insté a que trataran de hacer avanzar el proceso.
Malgré l'absence de progrès dans certains domaines, nous ne devons pas demeurer inactifs, nous attarder trop longtemps sur les regrets ni faire preuve de cynisme.
A pesar de la falta de progresos en algunos ámbitos, no debemos sentirnos satisfechos, ni debemos caer en demasiadas lamentaciones ni cinismos.
Nous continuons de déplorer l'absence de progrès en vue de l'élimination totale des armes nucléaires;
Nos causan inquietud los escasos progresos realizados en la eliminación total de las armas nucleares;
La MINUHA n'a toutefois été déployée qu'en septembre 1994 étant donné l'absence de progrès sur le plan politique et la situation de la sécurité en Haïti;
Sin embargo, la UNMIH no se desplegó hasta septiembre de 1994 debido a la falta de progresos políticos y a la situación de seguridad de Haití;
L'absence de progrès dans l'allocation de terres pour le projet de Novi Badovac/Badoc i Ri a été évoquée
Se ha planteado el problema de la falta de avances en la asignación de terrenos para el proyecto de Novi Badovac/Badoc i Ri,
L'absence de progrès significatif sur cette question limite les capacités du Conseil en tant qu'instrument majeur de la sécurité collective.
La ausencia de progresos sustantivos sobre esta cuestión limita la capacidad del Consejo como instrumento principal de la seguridad colectiva.
Jugeant très préoccupante l'absence de progrès sur la voie d'un règlement négocié du conflit.
Expresando profunda preocupación por la falta de progresos en cuanto a lograr un arreglo negociado del conflicto.
Je suis profondément déçu par l'absence de progrès en ce qui concerne le règlement du conflit au Darfour.
Estoy profundamente decepcionado ante la falta de progresos para resolver el conflicto de Darfur.
Invoquant l'absence de progrès s'agissant de lois et réformes décisives, le 19 octobre, le SPLM a retiré sa délégation de l'Assemblée nationale.
El 19 de octubre, el Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés retiró su delegación de la Asamblea Nacional aduciendo una falta de progresos en lo relativo a legislación y reformas fundamentales.
Soulignant qu'étant donné l'absence de progrès dans le règlement du différend au sujet du Sahara occidental, la recherche d'une solution politique est indispensable.
Subrayando que en vista de la falta de progresos en la solución de la controversia sobre el Sáhara Occidental se necesita con urgencia encontrar una solución política.
Le Mouvement reste préoccupé par l'absence de progrès sur la voie de l'élimination totale des armes nucléaires.
El Movimiento sigue preocupado por los escasos progresos realizados en la eliminación total de las armas nucleares.
Il regrette l'absence de progrès dans la mise en oeuvre du plan de règlement de la question du Sahara occidental qui y est constatée.
Expresa decepción por la falta de progresos con respecto a la ejecución del plan de arreglo de la cuestión del Sáhara Occidental señalada en el informe.
L'absence de progrès mesurables dans les services sociaux reste un sujet de préoccupation.
La inexistencia de avances mensurables en el ámbito del trabajo social sigue siendo motivo de preocupación.
L'absence de progrès dans le domaine politique oblige malheureusement l'Office de le faire pour la neuvième fois depuis 2000.
Es un triste recuerdo de la falta de progreso en el frente político el hecho de que el OOPS se vea obligado a hacerlo por novena vez desde el año 2000.
Il recommande que des recherches sur les causes profondes de l'absence de progrès dans le domaine à l'examen soient entreprises sous l'égide d'une commission parlementaire.
También recomienda que un comité parlamentario organice la investigación de las causas fundamentales de la falta de progresos en esa esfera.
Nous encourageons vivement le Secrétaire général à poursuivre son dialogue avec l'Iraq, malgré l'absence de progrès jusqu'à présent.
Alentamos enérgicamente al Secretario General a que continúe dialogando con el Iraq a pesar de la falta de progreso hasta ahora.
le président Reifsnyder a noté l'absence de progrès significatifs.
el Presidente Reifsnyder destacó la falta de un progreso significativo.
Résultats: 1706, Temps: 0.234

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol