Exemples d'utilisation de
L'omc devrait
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
À son avis, l'aide pour le commerce devrait apporter une contribution essentielle au développement en Afrique et l'OMC devrait s'efforcer de sensibiliser à cette question.
Indicó que la"Ayuda para el Comercio" debería representar una contribución esencial para el desarrollo de África y que la OMC debería hacer lo posible por fomentar la sensibilización a este respecto.
Dans cette optique, la Fédération de Russie estime que l'OMC devrait être véritablement universelle
Desde esta perspectiva, la Federación de Rusia estima que la OMC debería tener un carácter realmente universal
la quatrième Conférence ministérielle de l'OMC devrait aboutir à une décision ferme d'appliquer la Déclaration de Bruxelles
en la cuarta Conferencia Ministerial de la OMC se debería asumir el claro y firme compromiso de aplicar el espíritu
nous devrions poursuivre cette stratégie ascendante et que l'OMC devrait continuer de jouer un rôle de plaidoyer,
particular a lo general, y el papel de la OMC no debe ser el de líder, sino el de promotor,
l'incidence des engagements pris par les pays à l'OMC devrait être évaluée de façon transparente,
la incidencia de los compromisos contraídos por los países en el marco de la OMC se debíande forma transparente, independiente
Le programme de réforme préconisé par l'OMC devrait concerner plus particulièrement les produits de base qui présentent un intérêt pour les exportations des pays en développement,
Se está de acuerdo en que el proceso de la OMC debería ocuparse específicamente de productos básicos cuya exportación interese a los países en desarrollo, lo cual exigirá
nous nous tournons vers l'avenir, l'OMC devrait s'intéresser principalement à la mise en oeuvre des accords existants
la labor de la OMC debería centrarse en la aplicación de los acuerdos existentes y del programa incorporado,
les premiers étaient tout aussi importants que les seconds et que l'OMC devrait admettre de manière générale le recours à des mesures commerciales dans les accords sur l'environnement.
los acuerdos de la OMC son de igual importancia y que en la OMC debe darse pleno reconocimiento a la utilización de medidas comerciales en los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente.
L'accession de la Russie à l'OMC devrait se faire en suivant les conditions normales
El ingreso de Rusia a la OMC debería basarse en condiciones estándar
la conférence ministérielle de l'OMC devrait indiquer clairement qu'elle rejette toute tentative de fragiliser l'avantage compétitif dont bénéficient les pays en voie de développement du point de vue des niveaux de salaires.
al abordar el tema, la conferencia ministerial de la OMC debería dejar claro que rechaza todos los intentos de mermar la ventaja competitiva de que gozan los países en desarrollo en materia de escala salarial.
C'est la raison pour laquelle l'OMC devrait participer activement,
Por tal razón, la OMC debería participar activamente,
celle que le libre-échange devrait à tout prix s'imposer, que l'OMC devrait être un agent favorisant le démantèlement des dernières barrières douanières,
el libre comercio debería prevalecer a cualquier costa; que la OMC debería ser un agente para el desmantelamiento de las barreras al comercio existentes
Le partenariat entre l'ONUDI et l'OMC devrait favoriser le développement industriel
La alianza entre la ONUDI y la OMC debe servir para que el comercio
Lors de la révision des règles, prévue pour 2002, l'OMC devrait au minimum accepter de reporter l'échéance pour le respect des ADPIC pour l'ensemble des pays en voie de développement
En la revisión del Reglamento prevista para 2002, la OMC debería al menos aprobar hacer extensivo el plazo de cumplimiento de los ADPIC para todos los países en desarrollo
estiment toujours que l'OMC devrait axer ses travaux sur l'application intégrale des résultats
siguen considerando que la labor de la OMC debería centrarse en la plena aplicación de los resultados
Considère que le mécanisme d'examen de la Un cadre international de règles de concurrence établi politique commerciale établi à l'article III, sous l'égide de l'OMC devrait comprendre paragraphe 4, en liaison avec l'annexe 3 de l'engagement par chaque pays membre de mettre en l'accord portant création de l'OMC doit être
Considera que el Mecanismo de Examen de las Un marco internacional de normas de competencia Políticas Comerciales conforme con el apartado 4 establecido bajo los auspicios de la OMC debería incluir del artículo III en combinación con el Anexo 3 del el compromiso de cada país miembro de establecer Acuerdo por el que se establece la Organización normas
La Conférence ministérielle de l'OMC devrait prendre des mesures concrètes en ce sens concernant l'accès garanti aux marchés,
En este sentido, la Conferencia Ministerial de la OMC debería adoptar providencias concretas para garantizar el acceso a los mercados, con franquicias aduaneras,
L'OMC devrait rendre opérationnels ses travaux relatifs aux petites économies vulnérables.
La OMC debería hacer efectiva su labor relacionada con las economías pequeñas y vulnerables.
L'OMC doit respecter les décisions de l'OIT.
La OMC debe respetar las decisiones de la OIT.
L'OMC doit recevoir tout l'appui possible de la communauté internationale.
La OMC debe recibir pleno apoyo de la comunidad internacional.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文