L'ONUDC DEVRAIT - traduction en Espagnol

ONUDD debería
UNODC debería
ONUDD debía
UNODC debía

Exemples d'utilisation de L'onudc devrait en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Sous réserve de la disponibilité de ressources extrabudgétaires, l'ONUDC devrait aider les États parties dans l'application de l'article 13 à travers l'élaboration de matériel de formation pour les organismes gouvernementaux responsables de l'information du public ainsi que les écoles de journalisme
Con sujeción a la disponibilidad de recursos extrapresupuestarios, la UNODC debería prestar apoyo a los Estados parte en la aplicación de el artículo 13 mediante la elaboración de material de capacitación destinado tanto a los órganos gubernamentales responsables de la información pública
Pendant la période de transition(2014-2015), l'ONUDC devrait évaluer les types de bureaux extérieurs et les structures des coûts au siège et sur le terrain,
Se señala en el informe que durante el período de transición que corresponde a el bienio 20142015, la UNODC tendrá que evaluar los tipos de oficinas extrasede
L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.
La ONUDD debe recibir recursos acordes con su mandato.
L'orateur pense donc que l'ONUDC doit se concentrer sur des causes immédiates
El orador piensa que la ONUDD debe concentrarse en las causas inmediatas
L'ONUDC devrait être comptable des résultats
La ONUDD debe responder del logro de resultados
Un intervenant a fait observer que l'ONUDC devait axer son action sur ses mandats de base.
Un orador observó que la ONUDD debía centrarse en las esferas de sus mandatos fundamentales.
L'ONUDC devrait également examiner les moyens de faciliter la création de voies de communication sécurisées entre autorités centrales
La UNODC debía también examinar formas de facilitar el establecimiento de cauces seguros de comunicación entre las autoridades centrales
L'ONUDC doit continuer à préparer des rapports globaux
La ONUDD debe continuar redactando informes mundiales con regularidad
L'ONUDC doit se développer pour répondre à une demande plus forte de ses services.
La ONUDD debe ser capaz de responder a la mayor demanda de sus servicios.
L'ONUDC devrait se pencher sur cette question,
La ONUDD debería tomar en consideración este problema,
L'ONUDC devrait intensifier ses activités de formation afin d'appuyer les États qui ont besoin d'une assistance dans la formation de leurs agents de justice pénale;
La ONUDD debería intensificar sus actividades de capacitación en apoyo de los Estados que requieran asistencia para capacitar a sus funcionarios de justicia penal;
L'ONUDC devrait activement coordonner son action avec celle d'autres mécanismes d'examen multilatéraux.
La ONUDD debería coordinar activamente su labor con la de otros mecanismos de examen multilaterales existentes.
L'ONUDC devrait établir à l'intention des États Membres des manuels et des documents d'orientation actualisés concernant le minimum requis pour mettre en place des services de laboratoire élémentaires;
La ONUDD debería elaborar manuales y documentos de orientación para los Estados Miembros relativos a los requisitos mínimos para establecer los servicios de laboratorio básicos;
L'ONUDC devrait élaborer un plan de gestion des risques cohérent.
Que la UNODC adopte un enfoque institucional coherente en materia de planificación de la gestión de los riesgos.
Les outils élaborés par l'ONUDC doivent être adaptés aux besoins des différents États.
Los instrumentos elaborados por la ONUDD debían adaptarse a las necesidades de los distintos Estados.
L'ONUDC doit pouvoir compter sur un financement prévisible
A la ONUDD debe garantizársele una financiación predecible
L'ONUDC devrait promouvoir la mise en place de réseaux régionaux d'experts sur les armes à feu afin de faciliter l'échange de compétences
La UNODC debería promover el establecimiento de redes regionales de expertos en armas de fuego para facilitar el intercambio de conocimientos especializados sobre la investigación
L'ONUDC devrait organiser au moins trois ateliers régionaux et trois ateliers nationaux
La UNODC debería organizar como mínimo tres cursos prácticos regionales
Dans le cadre d'une stratégie globale en la matière, l'ONUDC doit continuer à mettre au point divers outils conceptuels,
Al apoyar una estrategia amplia para hacer frente a la cuestión, la ONUDD debe seguir elaborando instrumentos conceptuales,
L'ONUDC devrait continuer d'aider les États qui en font la demande à évaluer
La UNODC debería seguir prestando ayuda a los Estados que se la soliciten para evaluar
Résultats: 65, Temps: 0.0409

L'onudc devrait dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol